| Una furtiva lagrima
| Скрытая слеза
|
| Negli occhi suoi spunto:
| В глазах намек:
|
| Quelle festose giovani
| Эти праздничные молодые люди
|
| Invidiar sembro.
| Кажется, я завидую.
|
| Che piu cercando io vo?
| Чего еще я мог желать?
|
| Che piu cercando io vo?
| Чего еще я мог желать?
|
| M’ama! | Он любит меня! |
| S?, m’ama, lo vedo, lo vedo.
| Да, он любит меня, я вижу его, я вижу его.
|
| Un solo instante i palpiti
| Одно мгновение сердцебиение
|
| Del suo bel cor sentir!
| Из его прекрасного сердца, чтобы услышать!
|
| I miei sospir, confondere
| Мои вздохи, путать
|
| Per poco a' suoi sospir!
| Ненадолго до его вздохов!
|
| I palpiti, i palpiti sentir,
| Сердцебиение, сердцебиение, чтобы услышать,
|
| Confondere i miei coi suoi sospir
| Путать мои со своими вздохами
|
| Cielo, si puo morir!
| Небеса, ты можешь умереть!
|
| Di piu non chiedo, non chiedo.
| Я не прошу большего, я не прошу.
|
| Ah! | Ах! |
| Cielo, si puo, si puo morir,
| Небеса, ты можешь, ты можешь умереть,
|
| Di piu non chiedo, non chiedo.
| Я не прошу большего, я не прошу.
|
| Si puo morir, si puo morir d’amor | Ты можешь умереть, ты можешь умереть от любви |