Перевод текста песни Turandot - Mario Lanza

Turandot - Mario Lanza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turandot, исполнителя - Mario Lanza. Песня из альбома Opera Greats, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 03.11.2013
Лейбл звукозаписи: Smith & Co
Язык песни: Английский

Turandot

(оригинал)
Italian Text
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d’amore
e di speranza.
Ma il mio mistero?
chiuso in me,
il nome mio nessun sapr?!
No, no, sulla tua bocca lo dir?
quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier?
il silenzio
che ti fa mia!
(Il nome suo nessun sapr…
e noi dovrem, ahime, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vincer?!
vincer?, vincer?!
English Translation of «Nessun Dorma»
Nobody shall sleep…
Nobody shall sleep!
Even you, o Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me,
my name no one shall know…
No… No…
On your mouth I will tell it when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine…
(No one will know his name and we must, alas, die.)
Vanish, o night!
Set, stars!
Set, stars!
At dawn, I will win!
I will win!
I will win!

Турандот

(перевод)
Итальянский текст
Нессун дорма!
Нессун дорма!
Чистая, о, Принцесса,
строфа нелла туа фредда,
гварди ле стель
che tremano d’amore
и ди speranza.
Ma il мио мистеро?
кьюзо во мне,
иль номе мио нессун сапр?!
Нет, нет, sulla tua bocca lo dir?
quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier?
иль силенцио
че ты фа мия!
(Il nome suo nessun sapr…
e noi dovrem, ahime, morir!)
Дилегуа, о нотте!
Трамонтате, стелле!
Трамонтате, стелле!
All'alba vincer?!
Винсер?, Винсер?!
Английский перевод «Nessun Dorma»
Никто не будет спать…
Никто не будет спать!
Даже ты, о принцесса,
в твоей холодной комнате,
смотреть на звезды,
которые трепещут от любви и надежды.
Но моя тайна сокрыта во мне,
имя мое никто не узнает…
Нет нет…
В твои уста я скажу это, когда засияет свет.
И мой поцелуй растворит тишину, которая делает тебя моей...
(Никто не узнает его имени, и мы должны, увы, умереть.)
Исчезни, о ночь!
Набор, звезды!
Набор, звезды!
На рассвете я выиграю!
Я одержу победу!
Я одержу победу!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
E Lucevan Le Stelle 2011
Gaudeamus Igitur 2004
Una furtiva lagrima 2004
The Virgin's Slumber Song 2014
Be My Love 2012
O Holy Night (Cantique De Noel) 2014
La Donna Mobile ft. Джузеппе Верди 2009
Parlami d'amore mariu 2004
Sole Mio 2013
Rigoletto ft. Джузеппе Верди 2008
Arrivederci roma 2004
Boom Biddy Boom 2012
La Donna E' Mobile (From Rigoletto) ft. Джузеппе Верди 2012
Mattinata ft. Руджеро Леонкавалло 2012
Granada 2012
Because You're Mine 2009
Drink, drink, drink 2004
La Donna E Mobile 2011
Una Fortiva Lagrima (L'elisir D'amore) [From "The Great Caruso"] ft. Гаэтано Доницетти 2021
Beloved 2004

Тексты песен исполнителя: Mario Lanza