| The Virgin's Slumber Song (Opus 76) (оригинал) | Сонная песня Девы Марии (Опус 76) (перевод) |
|---|---|
| Amid the roses mary sits and rocks her jesus child, | Среди роз Мария сидит и качает своего младенца Иисуса, |
| While among the tree tops, sighs a breeze so warm and mild. | Среди верхушек деревьев дует легкий ветерок, такой теплый и мягкий. |
| And soft and sweetly, sings a bird upon the bow | И мягко и сладко поет птица на луке |
| Aaahh baby, dear one, slumber now. | Аааа, детка, дорогая, засыпай сейчас. |
| Happy is thy laughter, | Счастливый твой смех, |
| Silent is thy holy rest | Тихий твой святой покой |
| Lay thy head in slumber, | Положи голову в сон, |
| Soft upon thy mother’s breast | Мягко на груди твоей матери |
| aaahh baby dear one, slumber now | аааа детка дорогая, засыпай сейчас |
