Перевод текста песни Roses of picardy - Mario Lanza

Roses of picardy - Mario Lanza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roses of picardy, исполнителя - Mario Lanza. Песня из альбома Mario Lanza. Sus Mejores Temas, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Rama Lama
Язык песни: Английский

Roses of picardy

(оригинал)
She is watching by the poplars
Colinette with the sea-blue eyes
She is watching and longing, and waiting
Where the long white roadway lies
And a song stirs in the silence
As the wind in the boughs above
She listens and starts and trembles
'Tis the first little song of love
Roses are shining in Picardy
In the hush of the silver dew
Roses are flowering in Picardy
But there’s never a rose like you!
And the roses will die with the summertime
And our roads may be far apart
But there’s one rose that dies not in Picardy
'Tis the rose that I keep in my heart
And the years fly on forever
Till the shadows veil their skies
But he loves to hold her little hands
And look into her sea-blue eyes
And she sees the road by the poplars
Where they met in the bygone years
For the first little song of the roses
Is the last little song she hears:
Roses are shining in Picardy
In the hush of the silver dew
Roses are flowering in Picardy
But there’s never a rose like you!
And the roses will die with the summertime
And our roads may be far apart
But there’s one rose that dies not in Picardy
'Tis the rose that I keep in my heart

Розы Пикардии

(перевод)
Она наблюдает за тополями
Колинетт с голубыми глазами
Она смотрит и тоскует, и ждет
Где лежит длинная белая дорога
И песня шевелится в тишине
Как ветер в ветвях выше
Она слушает и начинает и дрожит
'Это первая маленькая песня о любви
Розы сияют в Пикардии
В тишине серебряной росы
Розы цветут в Пикардии
Но нет такой розы, как ты!
И розы умрут с наступлением лета
И наши дороги могут быть далеко друг от друга
Но есть одна роза, которая умирает не в Пикардии
Это роза, которую я храню в своем сердце
И годы летят навсегда
Пока тени не закроют небо
Но он любит держать ее маленькие ручки
И посмотри в ее голубые глаза
И она видит дорогу среди тополей
Где они встретились в минувшие годы
Для первой маленькой песни роз
Это последняя песенка, которую она слышит:
Розы сияют в Пикардии
В тишине серебряной росы
Розы цветут в Пикардии
Но нет такой розы, как ты!
И розы умрут с наступлением лета
И наши дороги могут быть далеко друг от друга
Но есть одна роза, которая умирает не в Пикардии
Это роза, которую я храню в своем сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
E Lucevan Le Stelle 2011
Gaudeamus Igitur 2004
Una furtiva lagrima 2004
The Virgin's Slumber Song 2014
Be My Love 2012
O Holy Night (Cantique De Noel) 2014
La Donna Mobile ft. Джузеппе Верди 2009
Parlami d'amore mariu 2004
Sole Mio 2013
Rigoletto ft. Джузеппе Верди 2008
Arrivederci roma 2004
Boom Biddy Boom 2012
La Donna E' Mobile (From Rigoletto) ft. Джузеппе Верди 2012
Mattinata ft. Руджеро Леонкавалло 2012
Granada 2012
Because You're Mine 2009
Drink, drink, drink 2004
La Donna E Mobile 2011
Una Fortiva Lagrima (L'elisir D'amore) [From "The Great Caruso"] ft. Гаэтано Доницетти 2021
Beloved 2004

Тексты песен исполнителя: Mario Lanza