Перевод текста песни Adagio - Mario Frangoulis, Алессандро Марчелло

Adagio - Mario Frangoulis, Алессандро Марчелло
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adagio, исполнителя - Mario Frangoulis.
Дата выпуска: 09.08.2004
Лейбл звукозаписи: Sony
Язык песни: Итальянский

Adagio

(оригинал)
Dei, poeti, uomini piccoli
Tutti qui di passaggio come nuvole
Sotto una terra ingrata che promette e limita
Sopra un cielo scuro, pieno di comete
Che incanta l’animo e ci libera
E non mi chiedere se è lecito
In alto o in basso è sempre tacito
Che il mio cuore prenderà
Una direzione senza pensare
Alle ragioni che incatenano l’amore
A quanta vita è corsa via senza colore
Per la mia strada, senza far rumore
Come un soffio, un cantico
Una preghiera, un adagio
Gente d’ogni età, donne e uomini
Tutti qui a sperare nel domani
Sotta una terra piena di illusioni inutili
Sopra un cielco greve che incalza
Vuole la rivincita e invta a vivere
E non mi chiedere se è facile
Giusto o sbagliato sarò abile
E il mio cuore prenderà
Una direzione senza pensare
Alle ragioni che incatenano l’amore
A quanta vita è corsa via senza colore
Per la mia strada, senza far rumore
Come un soffio, un cantico
Una preghiera, un adagio
Dei, poeti, uomini piccoli
Gente d’ogni età, donne e uomini
Lievi come nuvole…

Адажио

(перевод)
Боги, поэты, маленькие люди
Все проходящие здесь, как облака
Под неблагодарной землей, что обещает и ограничивает
Над темным небом, полным комет
Это очаровывает душу и освобождает нас
И не спрашивайте меня, законно ли это
Выше или ниже это всегда молчаливо
Что мое сердце примет
Направление без раздумий
К причинам, по которым цепная любовь
Сколько жизни убежало без цвета
На моем пути, не производя никакого шума
Как дыхание, песня
Молитва, адажио
Люди всех возрастов, женщины и мужчины
Все здесь, чтобы надеяться на завтра
Под землей, полной бесполезных иллюзий
Над тяжелым небом, которое давит
Он хочет отомстить и приглашает жить
И не спрашивайте меня, легко ли это
Правильно или неправильно, я буду опытным
И мое сердце возьмет
Направление без раздумий
К причинам, по которым цепная любовь
Сколько жизни убежало без цвета
На моем пути, не производя никакого шума
Как дыхание, песня
Молитва, адажио
Боги, поэты, маленькие люди
Люди всех возрастов, женщины и мужчины
Легкие, как облака...
Рейтинг перевода: 0.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Maria ft. Vittorio Grigolo 2016
Vincero Perdero ft. Mario Frangoulis 2009
I Will Wait for You 2021
Canzone Arrabbiata ft. Mario Frangoulis 1998
Post Love ft. Mario Frangoulis 2012
Feels Like Home 2007
Concerto for Oboe, Streicher & B.c. in D Minor, Op. 1 (mit Bach's Verzierungen): II. Adagio ft. Howard Griffiths, Strings of Zürich, Алессандро Марчелло 2008
I Believe in You 2016
Beautiful Things 2016
La Fine di Un Addio 2016
Un Passo Verso Te 2016
I'm With You 2016
The Face 2016
Strong 2016
Kiss on the Wind 2016
Time For Me 2016
Un Jour, Un Enfant 2016

Тексты песен исполнителя: Mario Frangoulis
Тексты песен исполнителя: Алессандро Марчелло