| If you don’t have time for a thought to show you care, If you don’t have time
| Если у вас нет времени на мысль, чтобы показать, что вы заботитесь, Если у вас нет времени
|
| to call or just be there, If you don’t have time to feel or to cry,
| позвонить или просто быть рядом, Если у вас нет времени чувствовать или плакать,
|
| All your dreams in color will fade to black and white. | Все ваши мечты в цвете превратятся в черно-белые. |
| No more love in your
| Нет больше любви в твоей
|
| eyes, no more sun in the sky
| глаза, больше нет солнца в небе
|
| It’s time for me to say goodbye. | Мне пора прощаться. |
| To look to the horizon for a star up in the sky
| Смотреть на горизонт в поисках звезды в небе
|
| Let the morning be your witness
| Пусть утро будет твоим свидетелем
|
| To the moment this love dies.
| В тот момент, когда эта любовь умирает.
|
| It’s time for me to say goodbye
| Мне пора прощаться
|
| And rise to a new dawn in my life
| И подняться к новому рассвету в моей жизни
|
| If your words have no more voice to comfort me, If your hands have no more need
| Если у твоих слов больше нет голоса, чтобы утешить меня, Если у твоих рук больше нет нужды
|
| to reach for me, If your eyes have no more light to shine for me,
| чтобы дотянуться до меня, Если в твоих глазах больше нет света, чтобы сиять для меня,
|
| Than I will find my way through darkness, to a new day. | Тогда я найду дорогу сквозь тьму к новому дню. |
| No more clouds,
| Нет больше облаков,
|
| no more fears, No more doubts, no more tears.
| Нет больше страхов, Нет больше сомнений, нет больше слез.
|
| It’s time for me to say goodbye
| Мне пора прощаться
|
| To look to the horizon for a star up in the sky
| Смотреть на горизонт в поисках звезды в небе
|
| Let the morning be your witness
| Пусть утро будет твоим свидетелем
|
| To the moment this love dies
| В тот момент, когда эта любовь умирает
|
| It’s time for me to say goodbye
| Мне пора прощаться
|
| And rise to a new dawn in my life.
| И подняться к новой заре в моей жизни.
|
| And with every new dawn
| И с каждым новым рассветом
|
| I will go on, I will go on
| Я буду продолжать, я буду продолжать
|
| It’s time for me to say goodbye
| Мне пора прощаться
|
| To look to the horizon for a star up in the sky
| Смотреть на горизонт в поисках звезды в небе
|
| Let the morning be your witness
| Пусть утро будет твоим свидетелем
|
| To the moment this love dies
| В тот момент, когда эта любовь умирает
|
| It’s time for me to say goodbye
| Мне пора прощаться
|
| And rise to a new dawn in my life
| И подняться к новому рассвету в моей жизни
|
| I will go on! | Я пойду на! |