Перевод текста песни Anarchie - Marin

Anarchie - Marin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anarchie , исполнителя -Marin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.04.2018
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Anarchie (оригинал)Anarchie (перевод)
J’ai vu défiler des histoires Я видел, как истории прокручиваются
D’héritiers de territoires наследников территорий
Mais aussi de la misère venant Но и страдание приходит
Des rizières dérisoires Смешные рисовые поля
J’ai vu autant de gens que je puisse voir Я видел столько людей, сколько могу видеть
Le seul qui me ressemble c’est mon reflet dans le miroir Единственный, кто похож на меня, это мое отражение в зеркале
Quand les lumières s'éteignent, des gars se font allumer Когда гаснет свет, ребята зажигаются
Pas rusé, partir à la pêche sans son chalutier Не лукавь, иди на рыбалку без своего траулера
Un mode de vie flingué Разрушенный образ жизни
Le jour je suis en ingé, la nuit je rap en indé Днем я занимаюсь инженерией, а ночью читаю инди
Je tourne en rond, je passe mon temps dans un bocal Я хожу кругами, я провожу время в банке
Tout dans le fond me rend content quand j’en sors car Все на заднем плане делает меня счастливым, когда я ухожу, потому что
Même sans Oscar et sans la verve d’avocat Даже без Оскара и без воодушевления авокадо
Mes rimes frappent Мои рифмы хит
Qu’elles sortent du Mont Blanc ou du Posca Выходят ли они из Монблана или Поски
Ouais, je vis avec un ami arabe Да, я живу с арабским другом
Et je fais de la musique nègre grâce à un ami asiat' И я делаю негритянскую музыку от азиатского друга
C’est pas si banal Это не так тривиально
C’est facile à voir Это легко увидеть
Que les racistes что расисты
C’est des gars tristes Грустно ребята
Qui mènent la pire Кто ведет худшее
Des batailles qu’ils doivent croire Сражения, в которые они должны верить
J’veux pas de cette France insensée Я не хочу этой безумной Франции
Je navigue sans danger я плыву безопасно
Entre les courants de pensée Между течениями мысли
En clan c’est l’ambiance des В клане это атмосфера
Pires conflits d’antan mais Худшие конфликты прошлых лет, но
Mon rêve c’est d’entendre des Моя мечта услышать
Belles chansons en temps de paixКрасивые песни в мирное время
Nan, j’veux pas de cette France insensée Нет, я не хочу этой безумной Франции.
Je navigue sans danger я плыву безопасно
Entre les courants de pensée Между течениями мысли
En clan c’est l’ambiance des В клане это атмосфера
Pires conflits d’antan mais Худшие конфликты прошлых лет, но
Mon rêve c’est d’entendre des Моя мечта услышать
Belles chansons en temps de paix Красивые песни в мирное время
J’entends parler de grands délits Я слышу о великих преступлениях
De gens cols blancs dans de grands délires Белые воротнички в больших заблуждениях
Grand enfant qui prend l’argent Большой ребенок берет деньги
Prend des cents et prend des milles Берите центы и берите мили
C’est embêtant que des gens élisent Раздражает, что люди выбирают
Les grands qui nous mentent et pire Великие, которые лгут нам и хуже
Nous exploitent et c’est sombre Эксплуатируйте нас, и темно
Comme des enfants dans des mines Как дети в шахтах
Nan, je veux pas de ce monde qui veut écraser Нет, я не хочу этого мира, который хочет раздавить
Ceux qui prennent le temps de se dépasser Те, кто находит время, чтобы превзойти себя
À chaque seconde каждую секунду
Car trop se trompent Потому что слишком многие ошибаются
Dans la guerre qu’ils veulent déclarer Войну хотят объявить
Ce n’est pas le peuple mais nos élus qu’il faut désarmer Не народ, а наши выборные должностные лица должны быть разоружены
Laisse-moi tranquille j’en ferais autant Оставь меня в покое, я сделаю то же самое
Moi, j’ai pas besoin d’empire pour donner aux gens Мне не нужна империя, чтобы давать людям
Quoi?Какие?
Pour décider tu te crois meilleur? Чтобы решить, как вы думаете, вы лучше?
Arrête ton cinéma, c’est dans la boîte comme dans Se7en Останови свой кинотеатр, он в клубе как в Se7en
Pour tous mes gars dans toutes les timezones Для всех моих парней во всех часовых поясах
Sans partager de frontières, on a partagé des tas de chosesНе разделяя границ, мы делились многими вещами
Car les nations n’existent pas Потому что наций не существует
Il n’y a que des humains, et sans cesse on résisteraЕсть только люди, и мы всегда будем сопротивляться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2018
2018
2018