Перевод текста песни J'ai un problème - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau

J'ai un problème - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai un problème , исполнителя -Marie-Ève Janvier
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:19.09.2011
Язык песни:Французский
J'ai un problème (оригинал)J'ai un problème (перевод)
Dis-moi pourquoi tu es mon seul souci Скажи мне, почему ты моя единственная забота
On récolte la vie que l’on sème Мы пожинаем жизнь, которую сеем
Et quand vient l’amour, on est un peu surpris И когда приходит любовь, мы немного удивляемся
À cause de toi, je ne suis plus la même Из-за тебя я не тот
Oh !Ой !
Moi, par ta faute, j’ai changé aussi Я по твоей вине тоже изменился
Je ne sais pas où ça nous entraîne Я не знаю, куда это нас ведет
C’est la chance ou bien c’est de la folie Это удача или это безумие
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble Если это не любовь, жить вместе
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux Он так похож на него, что может быть лучше
J’ai un problème, je sens bien que je t’aime У меня проблема, я чувствую, что люблю тебя
J’ai un problème, c’est que je t’aime aussi У меня проблема в том, что я тоже тебя люблю
Ces mots-là restent toujours les mêmes Эти слова всегда остаются неизменными
C’est nous qui changeons le jour où on les dit Мы те, кто меняет день, когда мы говорим им
J’ai un problème, j’ai bien peur que je t’aime У меня проблема, я боюсь, что люблю тебя
J’ai un problème, j’en ai bien peur aussi У меня проблема, я тоже боюсь
En perdant, on y gagne quand même Когда вы проигрываете, вы все равно выигрываете
Et puis après tout, on n’a pas choisi А потом ведь не мы выбирали
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble Если это не любовь, жить вместе
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieuxОн так похож на него, что может быть лучше
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble Если это не любовь, жить вместе
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux Он так похож на него, что может быть лучше
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble Если это не любовь, жить вместе
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieuxОн так похож на него, что может быть лучше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: