Перевод текста песни J'ai un problème - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau

J'ai un problème - Marie-Ève Janvier, Jean-François Breau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai un problème, исполнителя - Marie-Ève Janvier
Дата выпуска: 19.09.2011
Язык песни: Французский

J'ai un problème

(оригинал)
Dis-moi pourquoi tu es mon seul souci
On récolte la vie que l’on sème
Et quand vient l’amour, on est un peu surpris
À cause de toi, je ne suis plus la même
Oh !
Moi, par ta faute, j’ai changé aussi
Je ne sais pas où ça nous entraîne
C’est la chance ou bien c’est de la folie
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
J’ai un problème, je sens bien que je t’aime
J’ai un problème, c’est que je t’aime aussi
Ces mots-là restent toujours les mêmes
C’est nous qui changeons le jour où on les dit
J’ai un problème, j’ai bien peur que je t’aime
J’ai un problème, j’en ai bien peur aussi
En perdant, on y gagne quand même
Et puis après tout, on n’a pas choisi
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
Si tu n’es pas vraiment l’amour, tu lui ressembles
Quand je m'éloigne, toi, tu te rapproches un peu
Si ce n’est pas vraiment l’amour de vivre ensemble
Ça lui ressemble tant que c’est peut-être mieux
(перевод)
Скажи мне, почему ты моя единственная забота
Мы пожинаем жизнь, которую сеем
И когда приходит любовь, мы немного удивляемся
Из-за тебя я не тот
Ой !
Я по твоей вине тоже изменился
Я не знаю, куда это нас ведет
Это удача или это безумие
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
У меня проблема, я чувствую, что люблю тебя
У меня проблема в том, что я тоже тебя люблю
Эти слова всегда остаются неизменными
Мы те, кто меняет день, когда мы говорим им
У меня проблема, я боюсь, что люблю тебя
У меня проблема, я тоже боюсь
Когда вы проигрываете, вы все равно выигрываете
А потом ведь не мы выбирали
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
Если ты на самом деле не любишь, ты выглядишь так
Когда я ухожу, ты становишься немного ближе
Если это не любовь, жить вместе
Он так похож на него, что может быть лучше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du plaisir 2011
Changer ft. Marie-Ève Janvier 2011
Seulement l'amour ft. Marie-Ève Janvier 2011
Donner pour donner ft. Jean-François Breau 2009
Ces mots stupides ft. Jean-François Breau 2009
Jusqu'à minuit ft. Jean-François Breau 2009
You're the First, The Last, My Everything ft. Jean-François Breau 2009
Le soleil de ma vie ft. Jean-François Breau 2009
You Needed Me ft. Jean-François Breau 2011
Just The Two of Us ft. Jean-François Breau 2011
Où baby où? ft. Jean-François Breau 2011

Тексты песен исполнителя: Jean-François Breau