| It seems like honesty is not so fashionable these days
| Кажется, честность сегодня не в моде
|
| It’s true, I ask a lot of questions
| Это правда, я задаю много вопросов
|
| You call me naïve?
| Ты называешь меня наивным?
|
| I tell you what
| Я скажу вам, что
|
| I’m naïve to the bone
| Я наивен до мозга костей
|
| Do you think I’m too soft?
| Ты думаешь, я слишком мягкий?
|
| Because I don´t hide
| Потому что я не скрываю
|
| Or, it is that you’re lost when I smile?
| Или ты теряешься, когда я улыбаюсь?
|
| I don’t need your love
| Мне не нужна твоя любовь
|
| But, I dare to ask you how you feel about me
| Но я осмеливаюсь спросить тебя, как ты ко мне относишься
|
| Just to get things straight
| Просто чтобы все исправить
|
| I have no cards to hide
| Мне нечего скрывать
|
| My life’s not a game
| Моя жизнь не игра
|
| Let me picture my future:
| Позвольте мне представить мое будущее:
|
| A large room, where you can hear the silence
| Большая комната, где слышно тишину
|
| No place for arrogance, no pain in my chest
| Нет места высокомерию, нет боли в груди
|
| Just, the beating of my heart
| Просто биение моего сердца
|
| (Undiscernable exclamation)
| (неразборчивое восклицание)
|
| Is it that you feel superior behind a costume of indifference?
| Вы чувствуете свое превосходство за маской безразличия?
|
| In the middle ages, people used to wear cloaks, it’s 2016, get real
| В средние века люди носили плащи, это 2016 год.
|
| So you think I’m too soft?
| Думаешь, я слишком мягкий?
|
| I’ve got nothing to prove, I have no advice for you
| Мне нечего доказывать, у меня нет для тебя совета
|
| But, remember what Terrence said:
| Но помните, что сказал Терренс:
|
| The last dance, we dance alone | Последний танец, мы танцуем в одиночестве |