
Дата выпуска: 04.10.2018
Лейбл звукозаписи: Ninja Tune
Язык песни: Английский
La chambre intérieure(оригинал) |
I feel empty in the summer breeze |
In the mountain facing me |
I see wind turbines |
They’re moving in the wind |
I hear children play |
In the field next to my dad’s house |
Their voices reach to me in echoes |
Floating in the light of the fading afternoon |
I sit and try not to think |
I am entering the interior room |
What’s love? |
How does love taste? |
Have you known love? |
Love takes courage |
Des enfants assis sur des bottes de foin tirées par un tracteur crient dans ma |
direction |
Je les salue de la main |
Il faut que je plisse les yeux pour les voir dans la lumière éclatante |
Il me font des grands signes avec leurs bras et leurs mains |
Allo |
Allo |
La radio joue dans la maison d’en face |
J’entends des échos de voix dissipés par le vent |
Il est sept heures du soir |
J’existe vraiment |
Внутренняя комната(перевод) |
Я чувствую себя опустошенным на летнем ветру |
В горе передо мной |
я вижу ветряные турбины |
Они движутся на ветру |
я слышу, как дети играют |
В поле рядом с папиным домом |
Их голоса доходят до меня эхом |
Плавая в свете угасающего дня |
сижу и стараюсь не думать |
Я вхожу во внутреннюю комнату |
Что такое любовь? |
Каков вкус любви? |
Вы познали любовь? |
Любовь требует мужества |
Des enfants assis sur des bottes de foin tirées par un tracteur crient dans ma |
направление |
Je les salue de la main |
Il faut que je plisse les yeux pour les voir dans la lumière éclatante |
Il me font des grands signes avec leurs bras et leurs mains |
Алло |
Алло |
La radio joue dans la maison d’en face |
J’entends des échos de voix dissipés par le vent |
Il est sept heures du soir |
Я существую |
Название | Год |
---|---|
Renegade Breakdown ft. L’Œil Nu | 2020 |
Work It | 2018 |
The Psychologist | 2018 |
Adieu Au Dancefloor | 2016 |
Naive to the Bone | 2016 |
So Right | 2018 |
Your Biggest Fan | 2018 |
Day Dreaming | 2018 |
Su'l coin d'ma rue ft. Marie Davidson, Bernard Adamus | 2010 |