Перевод текста песни Friends Can Make You Smile - Mariachi El Bronx

Friends Can Make You Smile - Mariachi El Bronx
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Friends Can Make You Smile , исполнителя -Mariachi El Bronx
в жанреПанк
Дата выпуска:13.07.2017
Язык песни:Китайский
Friends Can Make You Smile (оригинал)Друзья Могут Заставить Вас Улыбнуться (перевод)
我依然記得,很久以前,見到妳的那個感覺 Я до сих пор помню чувство, когда увидел тебя давным-давно
我又想起,我識得妳的那個時節 Я вспомнил время, когда я знал тебя
那想和妳越來越相似,與妳越來越相襯,那樣的時光 Я хочу быть все больше и больше похожим на тебя, чтобы соответствовать тебе все больше и больше, в то время
我又再度想起,但這卻只是一段回憶 Я снова думаю, но это просто воспоминание
And, Can you smile? А ты умеешь улыбаться?
妳也想要我,妳也盼望著我 Ты тоже хочешь меня, ты тоже хочешь меня
但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳 Но одно только мое сердце не может позволить мне заполучить тебя
And, Can you smile? А ты умеешь улыбаться?
妳要我走,因為我沒關係 Ты хочешь, чтобы я ушел, потому что я в порядке
這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事 Кажется, это последнее, что я могу для тебя сделать.
我依然記得,很久以前,我曾經得到妳的心 Я до сих пор помню, давным-давно, я получил твое сердце
我又想起,妳對我充滿感謝的那個時節 Я снова вспоминаю время, когда ты был так благодарен мне
在我們最相愛的時候,在我們最幸福的時候,卻迎來了離別 Когда мы были больше всего влюблены, когда мы были счастливы, мы расстались
妳對我滿是歉意,卻沒辦法挽回 Вы полны извинений передо мной, но нет способа вернуть их
And, Can you smile? А ты умеешь улыбаться?
妳也想要我,妳也盼望著我 Ты тоже хочешь меня, ты тоже хочешь меня
但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳 Но одно только мое сердце не может позволить мне заполучить тебя
And, Can you smile? А ты умеешь улыбаться?
妳要我走,因為我沒關係 Ты хочешь, чтобы я ушел, потому что я в порядке
這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事 Кажется, это последнее, что я могу для тебя сделать.
但最後,最後,雖然我,也許,最後的我 Но в конце концов, в конце концов, хоть я, может быть, последний я
但最後,最後,雖然我,最後的我 Но наконец-то, хоть я, наконец-то я
Rap) 是啊,變得頻繁的妳的話,讓我煩悶,改變了的妳的言行舉止 Рэп) Да, меня раздражают твои участившиеся слова, твое поведение изменилось
妳變得沒什麼話想說,變得容易生氣,變得容易和我起爭執 Тебе нечего сказать, ты легко злишься, ты легко становишься со мной спорить
夜空的星星變得明亮了吧,月亮依然照耀著吧,我們常去的那條路 Звезды на ночном небе стали ярче, луна по-прежнему светит, дорога, по которой мы часто ходим
當星星出現在夜空,只會遮掩了其他的星光 Когда звезды появляются на ночном небе, они только затмевают собой другие звезды.
The moon always stay, there I’ll always be here, for you want you Луна всегда останется, я всегда буду здесь, потому что ты хочешь тебя
And, Can you smile? А ты умеешь улыбаться?
儘管我想要擁有妳,我想要挽回妳 Хотя я хочу иметь тебя, я хочу спасти тебя
但在我的身旁,妳卻失去的笑容 Но рядом со мной твоя потерянная улыбка
And, Can you smile? А ты умеешь улыбаться?
妳要我走,因為我沒關係 Ты хочешь, чтобы я ушел, потому что я в порядке
因為只有當我離開妳,妳才能夠獲得幸福Потому что только когда я уйду, ты сможешь быть счастлив
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: