| Remind me
| Напомни мне
|
| Not to find you so attractive
| Не найти тебя таким привлекательным
|
| Remind me
| Напомни мне
|
| That the world is full of men
| Что мир полон мужчин
|
| When I start to miss you
| Когда я начинаю скучать по тебе
|
| To touch your hand
| Прикоснуться к твоей руке
|
| To kiss you
| Поцеловать тебя
|
| Remind me
| Напомни мне
|
| To count to ten
| Считать до десяти
|
| I had a feeling when I met you
| У меня было чувство, когда я встретил тебя
|
| You’d drive me crazy if I let you
| Ты сведешь меня с ума, если я позволю тебе
|
| But all my efforts to forget you
| Но все мои попытки забыть тебя
|
| Remind me I’m in love again
| Напомни мне, что я снова влюблен
|
| I get my heart, well in hand, and I’m certain
| Я беру свое сердце в свои руки, и я уверен,
|
| That I can take you, or leave you alone
| Что я могу взять тебя или оставить в покое
|
| Then you begin that beguine again
| Затем вы начинаете снова
|
| And boom, I give in, again
| И бум, я снова сдаюсь
|
| I have a will made of steel, my friend
| У меня стальная воля, мой друг
|
| But when it seems about to bend
| Но когда кажется, что он вот-вот согнется
|
| Remind me
| Напомни мне
|
| Not to mention that I love you
| Не говоря уже о том, что я люблю тебя
|
| Remind me
| Напомни мне
|
| To be sorry that we met
| Жаль, что мы встретились
|
| Although I adore you
| Хотя я обожаю тебя
|
| Remind me to ignore you
| Напомни мне игнорировать тебя
|
| You’re one thing I will regret
| Ты одна вещь, о которой я буду сожалеть
|
| So when your charm begins to blind me
| Итак, когда ваше обаяние начинает меня ослеплять
|
| I’ll simply tie my hands behind me
| Я просто свяжу себе руки за спиной
|
| Don’t let me kiss you please, remind me
| Не дай мне поцеловать тебя, пожалуйста, напомни мне
|
| Unless, my darling, you forget | Если, моя дорогая, ты не забудешь |