| Es Por Ti (оригинал) | Es Por Ti (перевод) |
|---|---|
| El estadio esta vacio | стадион пуст |
| la multitud a casa va las luces se apagan | толпа идет домой свет гаснет |
| y el sonido ya no esta | и звук пропал |
| de pronto me hallo solo | вдруг я окажусь один |
| con mi mente y corazon | с моим разумом и сердцем |
| el ruido mas fuerte que oigo | самый громкий шум, который я слышу |
| Es mi interrogacion | это мой допрос |
| їporque lo hago? | зачем я это делаю? |
| їcual sera el motivo de mi corazon? | Что будет причиной моего сердца? |
| їporque me esfuerzo? | Почему я прилагаю усилия? |
| (Coro) | (Хор) |
| es por ti por el amor que me has mostrado | это для вас за любовь, которую вы показали мне |
| es por ti porque tu amor me ha perdonado | это для тебя, потому что твоя любовь простила меня |
| es por ti si algo he logrado | Это из-за тебя, если я чего-то добился |
| es por ti, Jesus | это для тебя, Иисус |
| solo por ti Otra noche me desvelo | только для тебя Еще одна ночь я просыпаюсь |
| en una ciudad muy lejos | в далеком городе |
| tengo dias en este viaje | У меня есть дни в этой поездке |
| quiero estar con mis hijos | Я хочу быть со своими детьми |
| cuando el bullicio acaba | когда суета закончится |
| y ya todo termino | и все кончено |
| puedo oir muy claramente | я слышу очень четко |
| lo que me pregunto yo | что мне интересно |
