| [Intro: Mike Posner] | [Вступление: Mike Posner] |
| Dennis Rod-, Dennis Rod-, Dennis Rod-, Dennis Rod- | Деннис Род-, Деннис Род-, Деннис Род-, Деннис Род-, |
| Dennis Rod-, Dennis Rod-, Dennis Rod-, Dennis Rod- | Деннис Род-, Деннис Род-, Деннис Род-, Деннис Род- |
| - | - |
| [Verse: Mike Posner] | [Куплет 1: Mike Posner] |
| I'm thinking about God | Я думаю о боге, |
| Is it a he or a she or a feeling or love? | Это он или она, или это чувство? Или любовь? |
| Does she personally ordain every occurrence and every moment | Она предопределяет каждое событие и каждый момент самолично |
| Or did she set the universe in motion and then move on? | Или она просто привела Вселенную в движение и пошла дальше, |
| To try to top her achievement? | Чтобы попытаться превзойти это достижение? |
| Maybe this universe wasn't an achievement at all | Может быть, эта вселенная и не была достижением, |
| Maybe our lives, our wars, our fuckups, our diseases | Может, наши жизни, наши войны, наши ошибки, наши болезни, |
| Our love, our humanity, our passion, our pennies, our Holocaust | Наша любовь, наша человечность, наша страсть, наши деньги, наш Холокост |
| Are all just a rehearsal before the show | Были лишь репетицией перед настоящим шоу? |
| A sketch before the mural, a stretch before the jump | Наброском перед созданием фрески, растяжкой перед совершением прыжка? |
| Does she love me? Does God know I'm here? | Любит ли она меня? Знает ли Бог, что я существую? |
| I'm thinking about God, I'm thinking about sex | Я думаю о Боге, я думаю о сексе. |
| I've been holy all day and acted in ways that deserve adjectives like "honorable," "good," and "straight" | Я был святым весь день и вёл себя так, что заслуживаю прилагательных вроде "достойный", "хороший" и "искренний", |
| But it's after 10PM now and I'm bored | Но сейчас больше десяти вечера, и мне скучно, |
| I watched a movie on the internet alone and now it's over | Я посмотрел фильм в интернете в одиночку, и вот он закончился, |
| I pick up my phone and text every female I know within a 15 mile radius | Я взял телефон и пишу каждой девушке, которую знаю, в радиусе 25 километров, |
| It's a terrible thing that deserves adjectives like "chauvinistic," "objectifying," and "asshole-ish" (Dennis Rodman) | Это ужасно, и это достойно прилагательных, вроде "шовинистический", "овеществляющий" и "мудацкий", |
| I made that up just for myself | Я выдумал это для себя. |
| "Hey, Nicole" | "Привет, Николь" |
| "Oh, hey, what's up Mike? I'm about to get in bed, you?" | "Ой, привет, Майк, как дела? Я собираюсь спать, а ты?" |
| "Well, I'm chilling, I've just been thinking about you ;)" | "Вот, отдыхаю, думаю о тебе. Подмигивающий смайлик". |
| "Haha, really random, I haven't seen you in so long. What made you think about me?" | "Ха-ха, неожиданно, мы так давно не виделись. Почему ты вдруг подумал обо мне?" |
| "Well, to be honest, I'm bored, and I'm thinking about sex" | "Ну, если честно, то мне скучно, и я думаю о сексе". |
| I'm thinking about horses, they're so goddamn regal | Я думаю о лошадях, они чертовски царственные, |
| Their muscles ripple through their skin like waves in a little ocean | Их мышцы пульсируют сквозь кожу, будто волны в маленьком океане. |
| Magnificent beasts | Величественные создания, |
| But why the fuck do they listen to us? | Но какого хрена они слушают нас? |
| They're so much stronger than they know | Они гораздо сильнее, чем они думают, |
| But they trade their freedom for a dependable meal | Но они меняют свою свободу на постоянную кормёжку, |
| They let people get on top of them and tell them where to go | Они позволяют людям садиться на себя и указывать, куда им идти, |
| But how can I judge? | Но как я могу судить? |
| Is that not exactly what I do? | Не тем же ли самым занимаюсь и я? |
| Is that not exactly what we all do? | Не это ли делаем мы все? |
| I'm thinking about horses | Я думаю о лошадях, |
| I'm thinking about dad | Я думаю об отце, |
| He's 70 and he's just starting to get old | Ему 70, и он только начал стареть. |
| Things are gonna change soon | Скоро всё поменяется, |
| I don't feel ready for the change that's coming soon | Я не думаю, что готов к грядущим переменам. |
| I am standing on the beach watching the tsunami grow | Я стою на пляже и наблюдаю как поднимается цунами, |
| From a minuscule rise in the horizon to a monstrous tidal wave | От крошечного возвышения на горизонте до исполинского вала. |
| I am not moving, I am not scared | Я не двигаюсь, я не напуган, |
| I am not scared, I am not wearing swimwear | Я не напуган, я не в плавках, |
| I am standing on the beach waiting for the tsunami | Я стою на пляже и жду цунами. |
| And dad taught me about love and sacrifice | Отец научил меня любви и самопожертвованию, |
| But that's sort of like a book that you read and forgot about | Но это сродни книге, которую ты прочёл и забыл, |
| 'Cause I don't love and I don't sacrifice | Потому что я не люблю и не жертвую. |
| And youth was my excuse for that, but that excuse is getting old | Раньше моим оправданием была молодость, но это оправдание давно не актуально, |
| Maybe I'm gay | Может, я гей. |
| I'm thinking about dad | Я думаю об отце, |
| I'm thinking about death | Я думаю о смерти. |
| What if this plane goes down? | Что, если этот самолет разобьётся? |
| That would be okay, you know, I had a good run | Я был бы не против, ведь я прожил хорошую жизнь. |
| I wonder if a lot of people would come to my funeral | Интересно, много ли людей придёт на мои похороны? |
| Maybe my fans would do something special | Может быть, фанаты сделают что-то особенное, |
| Maybe they'd cry and maybe it'd be in the newspaper | Может, они будут плакать, и об этом напишут в газетах. |
| Yeah, I think I'd get in the Detroit News | Да, думаю, что попал бы в Новости Детройта, |
| Probably not the New York Times | Но вряд ли в Нью-Йорк Таймс. |
| People'll probably like my music more when I die | Люди скорее всего полюбят мою музыку сильнее после моей смерти, |
| 'Cause they'll know no more is coming | Потому что будут знать, что новой не будет. |
| You see, people love stories with endings | Видишь ли, люди любят истории, у которых есть конец. |
| Right now, I'm just a story that's sort of dragging on slowly | Сейчас я – история, которая медленно развивается, |
| Page by page, year by year | Страница за страницей, год за годом, |
| But people want an ending, they want a crash | Но людям нужна концовка, они хотят видеть крах, |
| They want a ear in the fucking mail | Они хотят получить отрезанное ухо по почте, |
| I don't have one | Но у меня его нет, |
| All I have is another lousy poem | У меня есть только очередное ничтожное стихотворение |
| And the knowledge that I'll probably die somewhere | И осознание того, что я скорее всего умру |
| Confused and decrepit in a nursing home | Дряхлым и сбитым с толку в доме престарелых. |
| I don't think this plane's gonna crash | Но мне кажется, что этот самолёт не упадет. |
| I'm thinking about Otis, I'm thinking about Kurt | Я думаю об Отисе, я думаю о Курте, |
| I'm thinking about Dilla, I'm thinking about | Я думаю о Дилле, я думаю о... |
| - | - |
| [Outro: Dennis Rodman] | [Заключение: Dennis Rodman] |
| Changed my hair green, and all of a sudden | Я покрасил свои волосы в зелёный, и внезапно |
| People looked at me like I was the devil | Люди начали смотреть на меня, будто я дьявол. |
| Here we go | Поехали! |
| Green | Зелёный! |
| - | - |