| I’m walkin' out for love
| Я ухожу из-за любви
|
| I’m walkin' bad, really down like a cool breeze
| Я иду плохо, действительно вниз, как прохладный ветерок
|
| I’m gonna be late again driver wait for me please
| Я снова опоздаю, водитель, подождите меня, пожалуйста
|
| I’m drivin' all in vain tryin' to catch this fuckin' train
| Я еду напрасно, пытаясь успеть на этот гребаный поезд
|
| Time don’t fool me no more
| Время больше не обманывай меня
|
| I throw my watch to the floor was so lazy
| Я бросаю часы на пол, было так лень
|
| Time don’t do it again, now I’m stressed and strained
| Время не делай этого снова, теперь я в стрессе и напряжении
|
| With my anger and pain in the subway train
| С гневом и болью в поезде метро
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Long gone the rendezvous
| Давно прошло свидание
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Time made a fool out of me Now it’s half past four
| Время сделало из меня дурака Сейчас половина пятого
|
| Baby can’t you see
| Детка, ты не видишь
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| I think it’s nine
| Я думаю, что девять
|
| When clock says ten
| Когда часы говорят десять
|
| This girl wouldn’t wait
| Эта девушка не дождется
|
| For the out of time, out of time man
| Для вне времени, вне времени человек
|
| Time don’t fool me no more
| Время больше не обманывай меня
|
| I throw my watch to the floor was so lazy
| Я бросаю часы на пол, было так лень
|
| Time don’t do it again, now I’m stressed and strained
| Время не делай этого снова, теперь я в стрессе и напряжении
|
| With my anger and pain in the subway train
| С гневом и болью в поезде метро
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Long gone the rendezvous
| Давно прошло свидание
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Time made a fool out of me Now it’s half past four
| Время сделало из меня дурака Сейчас половина пятого
|
| Baby can’t you see
| Детка, ты не видишь
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| I think it’s nine
| Я думаю, что девять
|
| When clock says ten
| Когда часы говорят десять
|
| This girl wouldn’t wait
| Эта девушка не дождется
|
| For the out of time, out of time man
| Для вне времени, вне времени человек
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Long gone the rendezvous
| Давно прошло свидание
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Time made a fool out of me Now it’s half past four
| Время сделало из меня дурака Сейчас половина пятого
|
| Baby can’t you see
| Детка, ты не видишь
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Long gone the rendezvous
| Давно прошло свидание
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Time made a fool out of me Now it’s half past four
| Время сделало из меня дурака Сейчас половина пятого
|
| Baby can’t you see
| Детка, ты не видишь
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Long gone the rendezvous
| Давно прошло свидание
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Time made a fool out of me Now it’s half past four
| Время сделало из меня дурака Сейчас половина пятого
|
| Baby can’t you see
| Детка, ты не видишь
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Long gone the rendezvous
| Давно прошло свидание
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Time made a fool out of me Now it’s half past four
| Время сделало из меня дурака Сейчас половина пятого
|
| Baby can’t you see
| Детка, ты не видишь
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Long gone the rendezvous
| Давно прошло свидание
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Time made a fool out of me Now it’s half past four
| Время сделало из меня дурака Сейчас половина пятого
|
| Baby can’t you see
| Детка, ты не видишь
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Now it’s half past four
| Сейчас половина пятого
|
| No use in waiting no more
| Нет смысла больше ждать
|
| It’s a timing tragedy
| Это трагедия времени
|
| Now it’s half past two
| Сейчас половина третьего
|
| Now it’s half past three
| Сейчас половина третьего
|
| Send Out Of Time Man Ringtone to your Cell | Отправить рингтон Out Of Time Man на свой мобильный |