| Amerika Perdida (оригинал) | Потерянная Америка (перевод) |
|---|---|
| Que pena, pena | Как жаль, жаль |
| Por la noche fría | в холодную ночь |
| Sigue la vida | следить за жизнью |
| ¡La Amerika perdida! | Потерянная Америка! |
| Desde que el conquistador | С тех пор как завоеватель |
| Construyó la Plaza Mayor | Он построил Plaza Mayor |
| Sobre el canal del dolor | О канале боли |
| El indio llora en su interior | Индийский плачет внутри |
| ¡A la Amerika perdida! | В потерянную Америку! |
| El indio bebe pa olvidar | Индийцы пьют, чтобы забыть |
| Bebe su malestar | Выпей свой дискомфорт |
| El indio bebe pa encontrar | Индийские напитки, чтобы найти |
| ¡A su Amerika perdida! | В свою потерянную Америку! |
| El indio llora en su interior | Индийский плачет внутри |
| ¡No quiere molestar! | Он не хочет беспокоить! |
| El indio busca en su interior | Индиец ищет в себе |
| ¡A la Amerika perdida! | В потерянную Америку! |
| ¡Que pena, pena | Как жаль, жаль |
| Sigu la vida! | Следуй за жизнью! |
| Donde se esconda la humanidad | где прячется человечество |
| Qu un día le vino a robar | Что однажды он пришел украсть |
| Comparto por el mal | я разделяю на зло |
| El indio llora en su interior | Индийский плачет внутри |
| ¡A la Amerika perdida! | В потерянную Америку! |
| El indio despierta ya | Индийский просыпается |
| ¡En su Amerika podrida! | В своей гнилой Америке! |
| Cuando el indio lleva en su interior | Когда индеец несет внутрь |
| ¡A la Amerika perdida! | В потерянную Америку! |
| El indio lleva en su interior | Индеец носит в себе |
| ¡Que pena, pena | Как жаль, жаль |
| Sigue la vida! | Следуй за жизнью! |
| Que pena, pena | Как жаль, жаль |
| Por la noche fría | в холодную ночь |
| Sigue la vida | следить за жизнью |
| ¡La Amerika perdida! | Потерянная Америка! |
| El indio lleva en su interior | Индеец носит в себе |
| ¡A la Amerika perdida! | В потерянную Америку! |
| ¡El indio llora en su interior! | Индеец плачет внутри него! |
