| The world on your shoulders | Мир на твоих плечах, |
| The love of your mother | Любовь твоей матери, |
| The fear of the future | Страх будущего, |
| The best years behind you | Лучшие годы уже позади. |
| | |
| The world is getting older | Этот мир стареет, |
| The times they fall behind you | Время утекает за твоей спиной, |
| The need it still grows stronger | Нужда становится все сильнее, |
| The best years never found you | Ты так и не увидел лучшие годы. |
| | |
| The love of Richard Nixon, death without assassination | Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства, |
| The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you | Любовь Ричарда Никсона, да, все тебя обманули, |
| The love of Richard Nixon, death without assassination | Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства, |
| Yeah they all betrayed you | Да, все тебя обманули, |
| Yeah and your country too | И твою страну тоже. |
| | |
| Love build around the sandy beaches | Любовь построила повсюду песчаные пляжи, |
| Love rains down like Vietnam's leeches | Любовь льется словно вьетнамские паразиты. |
| Richard the third in the White house | Ричард Третий в Белом Доме, |
| Cowering behind divided curtains | Забился за раздвинутый занавес. |
| | |
| The world is getting older | Этот мир стареет, |
| The times they fall behind you | Время утекает за твоей спиной, |
| The need it still grows stronger | Нужда становится все сильнее, |
| The best years never found you | Лучшие годы тебя уже не найдут. |
| | |
| The love of Richard Nixon, death without assassination | Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства, |
| The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you | Любовь Ричарда Никсона, да, все тебя обманули, |
| The love of Richard Nixon, death without assassination | Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства, |
| Yeah they all betrayed you | Да, все тебя обманули, |
| Yeah and your country too | И твою страну тоже. |
| | |
| The love of Richard Nixon, death without assassination | Любовь Ричарда Никсона, смерть без убийства, |
| The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you | Любовь Ричарда Никсона, да, все тебя обманули, |
| People forget China and your war on cancer | Люди забыли о Китае и о твоей борьбе с раком, |
| Yeah they all betrayed you | Да, все тебя обманули, |
| Yeah and your country too | И твою страну тоже. |
| | |
| In all the decisions I have made in my public life | Всеми своими решениями, которые я принимал, будучи у власти, |
| I have always tried to do what was best for the nation | Я всегда старался сделать лучшее для этой нации... |
| I have never been a quitter | Я никогда не был трусом.* |
| | |