| Found That Soul (оригинал) | Обрести душу (перевод) |
|---|---|
| Show me you wonder | Не скрывай удивления — |
| You can't be sure of | Ты ведь не могла быть уверена, |
| I exist in a place | Что я выжил в этом месте, |
| A self-made vacuum | Собственноручно созданном вакууме. |
| But still stranded here | Я все еще здесь, на мели, |
| With all the scum | Со всей этой мразью. |
| So clean, so lost | Такой чистый, такой потерянный, |
| So beautiful | Такой прекрасный... |
| But I found that soul | Но я обрел здесь душу, |
| Yeah I found that home | Да, я обрел здесь дом, |
| But I found that soul | Я обрел здесь душу. |
| But I found that soul | Но я обрел здесь душу, |
| Yeah I found that now | Да, теперь она у меня есть, |
| But I found that soul | Я обрел здесь душу. |
| Not a subject | Этот человек, |
| Not a subject am I | Этот человек — не я. |
| Sick and pale but | Больной и бледный, но, |
| Strangely alive | Как ни странно, живой. |
| Broken blood vessels | Лопнувшие капилляры |
| Line my cheeks | Исполосовали мои щеки... |
| Reflections look bad | Отражение выглядит плохо |
| And somehow unreal | И как-то неестественно. |
| But I found that soul | Но я обрел здесь душу, |
| Yeah I found that home | Да, я обрел здесь дом, |
| But I found that soul | Я обрел здесь душу. |
| But I found that soul | Но я обрел здесь душу, |
| Yeah I found that now | Да, теперь она у меня есть, |
| But I found that soul | Я обрел здесь душу. |
| But I found that soul | Но я обрел здесь душу, |
| Yeah I found that home | Да, я обрел здесь дом, |
| But I found that soul | Я обрел здесь душу. |
| But I found that soul | Но я обрел здесь душу, |
| Yeah I found that now | Да, теперь она у меня есть, |
| But I found that soul | Я обрел здесь душу. |
| Show me you wonder | Не скрывай удивления, |
| Show me you wonder | Не скрывай удивления, |
| Show me you wonder | Не скрывай удивления, |
| Show me you wonder | Не скрывай удивления. |
