| In our face they spit
| Нам в лицо плюют
|
| The working man is an invalid
| Рабочий - инвалид
|
| Society nurtures the leech
| Общество питает пиявку
|
| No need to try for a better life
| Не нужно стремиться к лучшей жизни
|
| When you can sit on your ass
| Когда ты можешь сидеть на заднице
|
| And just bleed your country dry
| И просто истекай кровью свою страну
|
| I’m working seven days a week
| Я работаю семь дней в неделю
|
| Breaking my back to make ends meet
| Сломать себе спину, чтобы свести концы с концами
|
| We watch while future generations
| Мы смотрим, пока будущие поколения
|
| Pave our way to extinction
| Проложить наш путь к вымиранию
|
| Give them what they want
| Дайте им то, что они хотят
|
| It fuels their greed
| Это подпитывает их жадность
|
| The parasite has a need to feed
| Паразит нуждается в пище
|
| Off you and me
| От тебя и меня
|
| So they can live for free
| Чтобы они могли жить бесплатно
|
| Give them what they want
| Дайте им то, что они хотят
|
| It fuels their greed
| Это подпитывает их жадность
|
| The parasite has a need to feed
| Паразит нуждается в пище
|
| Off you and me
| От тебя и меня
|
| A drain on society
| Утечка в обществе
|
| Neck deep in shit
| Шея глубоко в дерьме
|
| It’s our economy that takes the hit
| Это наша экономика, которая берет на себя удар
|
| The damage irreversible
| Ущерб необратимый
|
| A fuckin' free for all
| чертовски бесплатно для всех
|
| Lining their pockets with the cash we earn
| Набивание карманов деньгами, которые мы зарабатываем
|
| A parasitic nation let it burn
| Паразитическая нация пусть горит
|
| You’ve got no fuckin' right
| У тебя нет гребаного права
|
| You won’t take what’s mine
| Ты не возьмешь то, что принадлежит мне
|
| Without a fight
| Без боя
|
| Stand up and be counted
| Встань и считайся
|
| And do what’s right
| И делайте то, что правильно
|
| Do you see it?
| Вы видите это?
|
| It’s destroying our integrity
| Это разрушает нашу целостность
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Ignorance is systematic
| Невежество является систематическим
|
| Politicians self help tactics
| Тактика самопомощи политиков
|
| Serves no means
| Бесполезно
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Do you see it?
| Вы видите это?
|
| It’s destroying our integrity
| Это разрушает нашу целостность
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Ignorance is systematic
| Невежество является систематическим
|
| Politicians self help tactics
| Тактика самопомощи политиков
|
| Serves no means
| Бесполезно
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Pull out our tongues
| Вытащить наши языки
|
| Remove our sight
| Удалить наш взгляд
|
| But we won’t run
| Но мы не будем бежать
|
| This time we’ve come to
| На этот раз мы пришли к
|
| Stand and fight
| Встань и сражайся
|
| We’ve come to
| Мы пришли к
|
| Stand and fight
| Встань и сражайся
|
| We’ve come to
| Мы пришли к
|
| Stand and fight
| Встань и сражайся
|
| We’ve come to
| Мы пришли к
|
| Stand for a moral protection
| Выступайте за моральную защиту
|
| Do you see it?
| Вы видите это?
|
| It’s destroying our integrity
| Это разрушает нашу целостность
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Ignorance is systematic
| Невежество является систематическим
|
| Politicians self help tactics
| Тактика самопомощи политиков
|
| Serves no means
| Бесполезно
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Do you see it?
| Вы видите это?
|
| It’s destroying our integrity
| Это разрушает нашу целостность
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Ignorance is systematic
| Невежество является систематическим
|
| Politicians self help tactics
| Тактика самопомощи политиков
|
| Serves no means
| Бесполезно
|
| Hiding in plain sight
| Прятаться на виду
|
| Pull out our tongues
| Вытащить наши языки
|
| Remove our sight
| Удалить наш взгляд
|
| But we won’t run
| Но мы не будем бежать
|
| This time we’ve come to fight
| На этот раз мы пришли сражаться
|
| Get off your knees and fight!
| Вставай с колен и сражайся!
|
| Get on your feet and fight!
| Вставай и сражайся!
|
| Get off your knees and fight!
| Вставай с колен и сражайся!
|
| Get on your feet and fight!
| Вставай и сражайся!
|
| Get off your knees and fight!
| Вставай с колен и сражайся!
|
| 'Cause I don’t know to fight | Потому что я не умею драться |