| We’ve been on and off
| Мы были включены и выключены
|
| We said we’ll figure it out, figure it out
| Мы сказали, что разберемся, разберемся
|
| All these empty words
| Все эти пустые слова
|
| Keep on leaving your mouth, letting me down
| Продолжай оставлять свой рот, подводя меня
|
| Just tell me the truth
| Просто скажи мне правду
|
| Go ahead cause I just got to know
| Давай, потому что я только что узнал
|
| Do you need room?
| Вам нужна комната?
|
| Don’t know what to do
| Не знаю, что делать
|
| Should I know the rules?
| Должен ли я знать правила?
|
| I’ve never loved no one before
| Я никогда никого не любил раньше
|
| Don’t you leave me in the dark
| Не оставляй меня в темноте
|
| Give me something more
| Дай мне что-нибудь еще
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| Since you’re leaving my mind alone
| Поскольку ты оставляешь мой разум в покое
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| I’ve been making it on my own
| Я делал это самостоятельно
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| Thought that you care but you clearly don’t
| Думал, что тебе не все равно, но ты явно не
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| We could take it day by day
| Мы могли бы принимать это день за днем
|
| And try working it out, working it out
| И попробуй разобраться, разобраться
|
| But there’s too much hurt at stake
| Но на кону слишком много боли
|
| Can I take the pain? | Могу ли я принять боль? |
| Will I be okay?
| Я буду в порядке?
|
| Just tell me the truth
| Просто скажи мне правду
|
| Go ahead cause I just got to know
| Давай, потому что я только что узнал
|
| I just need proof
| Мне просто нужно доказательство
|
| That you want me to
| Что вы хотите, чтобы я
|
| Should I know the rules?
| Должен ли я знать правила?
|
| I’ve never loved no one before
| Я никогда никого не любил раньше
|
| Don’t you leave me in the dark
| Не оставляй меня в темноте
|
| Give me something more
| Дай мне что-нибудь еще
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| Since you’re leaving my mind alone
| Поскольку ты оставляешь мой разум в покое
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| I’ve been making it on my own
| Я делал это самостоятельно
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| Thought that you care but you clearly don’t
| Думал, что тебе не все равно, но ты явно не
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Keep it real, keep it real I can take it
| Держи это по-настоящему, держи это по-настоящему, я могу это принять.
|
| Tell me how you feel, how you feel what you’re feeling
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, как ты чувствуешь то, что чувствуешь
|
| Baby keep it real, keep it real don’t you save it
| Детка, держи это по-настоящему, держи это по-настоящему, не спасай.
|
| We’re young so why we waiting
| Мы молоды, так почему мы ждем
|
| My heart will end up breaking
| Мое сердце в конечном итоге разобьется
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| Since you’re leaving my mind alone
| Поскольку ты оставляешь мой разум в покое
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| I’ve been making it on my own
| Я делал это самостоятельно
|
| Where do we go from here
| Куда мы отправимся отсюда
|
| Thought that you care but you clearly don’t
| Думал, что тебе не все равно, но ты явно не
|
| Where do we go, so…
| Куда мы идем, так что…
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go
| Куда мы идем
|
| Where do we go | Куда мы идем |