
Дата выпуска: 26.06.1989
Язык песни: Английский
Waltz Darling(оригинал) |
INTRODUCING LOURDES & PRETTY FATT |
A sweet tuxedo girl you see |
Queen of ball society |
Fond of fun |
As fun as fond can be |
When it’s on the strict Q.T. |
I’m not too young |
I’m not too old |
Not too timid |
Not too bold |
Just the kind you like to hold |
Just the kind for sport I’m told |
Hell’s a poppin |
When I’m waltzing |
In my stockings |
Hell’s a poppin in the whole wide world |
I’m a blushing bud of innocence |
Says Papa at a big expense |
Old maids say I have no sense |
Boys declare I’m just immense |
For my song I do conclude |
I want it strictly understood |
Though fond of fun, I’m never rude |
Though not too bad I’m not too good |
Never put your hands on a man except in dancing |
Whispering, giggling at the same time have no place |
In good society |
Don’t think you can be rude to anyone and escape |
Wh, wh, whispering is always rude |
Don’t hang on to anyone for support |
Don’t stand or walk with your chest held in and |
Your hips forward in an imitation of a reverse letter S |
Вальс Дорогой(перевод) |
ПРЕДСТАВЛЯЕМ LOURDES И PRETTY FATT |
Милая девушка в смокинге, которую ты видишь |
общество королевы бала |
любит веселиться |
Настолько весело, насколько любовь может быть |
Когда он находится на строгом Q.T. |
я не слишком молод |
я не слишком стар |
Не слишком робкий |
Не слишком смелый |
Как раз то, что вам нравится держать |
Как раз для спорта, как мне сказали |
Ад попсовый |
Когда я вальсирую |
В моих чулках |
Ад - поппин во всем мире |
Я покрасневший бутон невинности |
Говорит папа за большие деньги |
Старые девы говорят, что у меня нет смысла |
Мальчики заявляют, что я просто огромен |
Для моей песни я заключаю |
Я хочу, чтобы это было четко понято |
Хотя я люблю веселиться, я никогда не грублю |
Хотя не так уж плохо, я не слишком хорош |
Никогда не поднимайте руки на мужчину, кроме как в танце |
Шептать, хихикать одновременно не место |
В хорошем обществе |
Не думайте, что вы можете быть грубым с кем-либо и убежать |
Wh, wh, шепот всегда груб |
Не ищите ни у кого поддержки |
Не стойте и не ходите со втянутой грудью и |
Ваши бедра вперед, имитируя перевернутую букву S. |
Название | Год |
---|---|
About Her | 2004 |
Double Dutch | 2013 |
Madam Butterfly (Un Bel Di Vedremo) | 1983 |
God Save The Queen (Symphony) ft. Malcolm McLaren | 2011 |
Buffalo Gals | 1982 |
Duck For The Oyster | 1982 |
Hobo Scratch ft. The World's Famous Supreme Team | 1983 |