| All over the world high school girls | Старшеклассницы со всего света |
| Take to the ropes and turn them slow | Берут веревки и начинают их крутить. |
| Starts a beat and the loop | Они набирают обороты и делают петлю. |
| They skip and jump through the hoop | Они подскакивают и прыгают сквозь круг. |
| | |
| They might break and they might fall | Кто-то может сломаться, кто-то может упасть, |
| But the gals in New York City don't | Но только не девочки из Нью-Йорка! |
| They just start again, start again | Они просто начинают, начинают снова. |
| Hey, ebo, ebonettes | Эй, Эбо-Эбонитки! |
| | |
| [4x:] | [4x:] |
| Hey, ebo, ebo, ebonettes | Эй, Эбо-Эбо-Эбонитки! |
| | |
| The golden angels, the Fort Greene angels | "Золотые ангелы", "Ангелы Форт-Грин", |
| The five town diamond skippers, the pleasure of rope rippers | Прыгуньи из "Five Town Diamond" — наслаждение для поклонников скакалок. |
| Those dark and lovely skippers, those five town diamond skippers | Эти чернокожие и прекрасные прыгуньи, эти прыгуньи из "Five Town Diamond" — |
| Skip they do's the double dutch, that's them dancing | Они прыгают через двойную скакалку, словно танцуют. |
| | |
| [3x:] | [3x:] |
| Skip they do's the double dutch, that's them dancing | Они прыгают через двойную скакалку, словно танцуют. |
| | |
| Hey, swing those ropes 'round and 'round | Эй, крутите веревки круг за кругом! |
| All the teams change your partners now | А теперь все команды меняют партнеров. |
| Somersault through the hoop, leap to beat | Сальто сквозь круг — прыжок победы. |
| The clicks that keep on coming | Успех не заставит себя ждать. |
| | |
| Hey, watch your feet | Эй, следите за ногами, |
| To win the double dutch | Чтобы победить в дабл-датч. |
| Stay jumping | Продолжайте подпрыгивать. |
| Hey, ebo, ebonettes | Эй, Эбо-Эбонитки! |
| | |
| [4x:] | [4x:] |
| Hey, ebo, ebo, ebonettes | Эй, Эбо-Эбо-Эбонитки! |
| | |
| The mighty motion skippers | Сильные, стремительные прыгуньи! |
| The pleasure of rope rippers | Наслаждение для поклонников скакалок! |
| The dark and lovely skippers | Чернокожие и прекрасные прыгуньи! |
| The mighty motion skippers | Сильные, стремительные прыгуньи! |
| | |
| [6x:] | [6x:] |
| Skip they do's the double dutch, that's them dancing | Они прыгают через двойную скакалку, словно танцуют. |
| | |
| Hey girls, how many skips can you do? | Эй, девочки, сколько прыжков вы можете сделать? |
| | |