| they’re at it, at it again, at it again ohh
| они в этом, снова в этом, снова в этом, ооо
|
| just another day keeping dry
| Просто еще один день, чтобы оставаться сухим
|
| under this leaking eye
| под этим слезящимся глазом
|
| is that it again? | это опять? |
| that it again? | что опять? |
| that it again? | что опять? |
| ohh
| ох
|
| with one stroke of the pen, Orwell rotates again and
| одним росчерком пера Оруэлл снова поворачивается и
|
| cries 'cos he knows we’d be
| плачет, потому что он знает, что мы будем
|
| so far from love can’t see
| так далеко от любви не видно
|
| when the power alone shall be
| когда власть будет одна
|
| army, arm me
| армия, вооружи меня
|
| What was it again? | Что это было снова? |
| what was it again ohh
| что это было снова ох
|
| so much wool on my eyes
| так много шерсти на глазах
|
| i’m like a sheep in disguise
| я как замаскированная овца
|
| Hazard a guess, hazard a guess, hazard a guess ohh
| Рискну предположить, рискну предположить, рискнуть предположить, ооо
|
| back when you crossed the line
| назад, когда вы пересекли линию
|
| did you ever think one day when the shower returns
| Вы когда-нибудь думали, что однажды, когда вернется душ
|
| to the sea
| к морю
|
| and finds how alone can be
| и находит, как одиноким может быть
|
| when the tide can no longer recede
| когда прилив больше не может отступать
|
| army, arm me | армия, вооружи меня |