| I won’t be home for Christmas,
| Меня не будет дома на Рождество,
|
| 'Cause I don’t believe in it.
| Потому что я не верю в это.
|
| And I ain’t got no misses or any mistletoe to kiss
| И у меня нет промахов или омелы, чтобы поцеловать
|
| Underneath its Christmas eve and never even been shopping,
| В канун Рождества и никогда даже не ходил по магазинам,
|
| Ain’t got no tree, we ain’t got no tree
| У нас нет дерева, у нас нет дерева
|
| So forget everything you’ve ever wanted,
| Так что забудьте все, что вы когда-либо хотели,
|
| This years not gonna be like anything you’ve ever seen,
| Эти годы не будут похожи ни на что, что вы когда-либо видели,
|
| I’m not getting, I’m not giving,
| Я не получаю, я не даю,
|
| I’m not getting, I’m not giving to anyone ever again.
| Я не получаю, я больше никому не даю.
|
| And this ones about doing everything wrong and nothing right at all,
| А эти о том, что все делают неправильно и вообще ничего правильного,
|
| And this ones about doing everything wrong and nothing right at all
| А это о том, что все делается неправильно и вообще ничего правильного
|
| So forget everything you’ve ever wanted
| Так что забудьте все, что вы когда-либо хотели
|
| This years not gonna be like anything you’ve ever seen,
| Эти годы не будут похожи ни на что, что вы когда-либо видели,
|
| I’m not getting, I’m not giving,
| Я не получаю, я не даю,
|
| I’m not getting, I’m not giving to anyone ever again.
| Я не получаю, я больше никому не даю.
|
| I’m so selfish, but hey hey so isn’t everyone else.
| Я такой эгоистичный, но эй, эй, не все остальные.
|
| Well just fade away.
| Ну просто исчезни.
|
| You and me we will never be nothing but a dream,
| Мы с тобой никогда не будем ничем иным, как сном,
|
| Clocks smashing on the side streets. | На боковых улицах бьют часы. |