| Red wine and sleeping pills | Красное вино и снотворное, |
| You're gonna die so you say, but you're here still | Ты говоришь, что умрешь, но ты все еще жива, |
| You feel okay; you're just tired of the feelings you have for yourself | Ты в порядке, ты лишь устала от своих чувств к себе. |
| - | - |
| Cheap sex and sad films | Дешевый секс и грустное кино, |
| I'm gonna leave so I say but I'm here still | Я говорю, что уйду от тебя, но я все еще с тобой, |
| I feel okay; I'm just tired of the things that I've already tried | Я в порядке, я лишь устал от всего, что перепробовал. |
| - | - |
| Man if you lose your balance, you will fall | Ты упадешь, если потеряешь равновесие, |
| Do you hear what I'm saying, or not at all? | Ты слышишь меня или не совсем? |
| - | - |
| Are you alone? What do you say? | Ты одна? Что же ты скажешь? |
| I don't know what I would not do to know | Я бы все сделал, чтобы узнать это... |
| - | - |
| 2C-I and 2C-B | 2C-I и 2C-B, |
| Crash your car; lie down in the street | Разбиваешь машину и лежишь на асфальте, |
| Falling asleep ‘cause you're so tired that the world doesn't spin anymore | Засыпаешь, ведь ты устала от того, что мир больше не крутится вокруг тебя. |
| - | - |
| What's the point of a sad, sad song? | Каков смысл грустной, грустной песни? |
| Do you hear me or not at all? | Ты слышишь меня или не совсем? |
| - | - |
| Are you alone? What do you say? | Ты одна? Что же ты скажешь? |
| I don't know what I would not do to know | Я бы все сделал, чтобы узнать это... |
| - | - |