| Phantom Life (оригинал) | Призрачная Жизнь (перевод) |
|---|---|
| Evening teeters on a palm | Вечер качается на ладони |
| You find me in the kitchen | Ты найдешь меня на кухне |
| Our friends out on the lawn | Наши друзья на лужайке |
| You leave me | Ты оставляешь меня |
| The words you couldn’t keep | Слова, которые вы не смогли сохранить |
| A promise to be back soon | Обещание скоро вернуться |
| To visit in the spring | В гости весной |
| Your self-deceit | Ваш самообман |
| My disbelief | Мое недоверие |
| Well, they’re the same | ну они одинаковые |
| Oakland | Окленд |
| Rattles in a trunk | Погремушки в багажнике |
| Wilts the lily transplant | Увядает пересадка лилии |
| Ghostly in the dusk | Призрак в сумерках |
| We leave it | мы оставляем это |
| Carefully unnamed | Тщательно безымянный |
| Tender in your music | Нежность в своей музыке |
| Gilded by the bay | Позолота у залива |
| A phantom life is everlasting | Призрачная жизнь вечна |
| And your ride, it’s outside | И твоя поездка, это снаружи |
