| restless and helpless
| беспокойный и беспомощный
|
| angst funneled into conflict
| тревога переросла в конфликт
|
| stress is social commonality
| стресс – это социальная общность
|
| outliers live in silence
| выбросы живут в тишине
|
| stagnant lives are short lived
| застойная жизнь коротка
|
| poverty arise, aspirations decay
| бедность возникает, стремления распадаются
|
| changes suppressed and locked up
| изменения подавлены и заблокированы
|
| education dismissed civility declined
| образование уволен учтивость отказался
|
| true misery is displaced
| истинное страдание вытеснено
|
| withers by our conscious minds
| увядает нашим сознанием
|
| true misery is displaced
| истинное страдание вытеснено
|
| withers by our stagnant lives
| увядает наша застойная жизнь
|
| policies created to rid the poor disease
| политики, созданные, чтобы избавить бедных от болезней
|
| ridding nothing and creating an endless cycle
| ничего не избавляя и создавая бесконечный цикл
|
| are insttutions or the government to blame?
| виноваты учреждения или правительство?
|
| or should the common people hang their heads in shame?
| или простые люди должны повесить головы от стыда?
|
| wheat-pasted up on city walls
| пшеница, наклеенная на городские стены
|
| paint leaks down on bathroom stalls
| краска течет вниз на туалетных кабинках
|
| war for zones spread out and scrawl
| война за зоны разбросаны и нацарапаны
|
| rookies enter the game with urban sprawl
| новички вступают в игру с разрастанием городов
|
| painting on the city walls
| роспись на городских стенах
|
| painting on the roof tops
| роспись на крышах
|
| painting at the bus stops
| рисование на автобусных остановках
|
| bombing all the train cars
| бомбить все вагоны поезда
|
| paint | покрасить |