| Deploribus Unum (Mountain Mirrors (оригинал) | Deploribus Unum (Mountain Mirrors (перевод) |
|---|---|
| Oh Lord what have you done? | О, Господи, что ты сделал? |
| Did you let the Devil steal the sun? | Ты позволил Дьяволу украсть солнце? |
| Did you sell our souls? | Ты продал наши души? |
| do you feel the pain? | ты чувствуешь боль? |
| When you realise your love is in vain? | Когда ты понимаешь, что твоя любовь напрасна? |
| If there is a God out there… he surely must be blind… | Если там есть Бог... он, конечно, должен быть слепым... |
| And if there is a God out there, he must have left the world | И если есть Бог, он, должно быть, покинул мир |
| Behind | За |
| My friend, God loves his children | Друг мой, Бог любит своих детей |
| God loves his children, don’t you know? | Бог любит своих детей, разве вы не знаете? |
| Did you see the Reaper tap Mother Nature’s shoulder? | Вы видели, как Жнец коснулся плеча Матери Природы? |
| Did you see the sheep carried… | Вы видели, как овец несли… |
| Off to war? | На войну? |
