| Tu si quieres de esto
| Вы хотите этого
|
| Toma que yo tengo
| Возьми то, что у меня есть
|
| Lo que tu quieras
| Что ты хочешь
|
| De mi
| От моего
|
| De mi
| От моего
|
| (Azotame!)
| (Отшлепай меня!)
|
| Ven perrea lento
| давай медленно
|
| Coge movimiento
| поймать движение
|
| Ven gata celosa
| Давай ревнивый кот
|
| Por mi
| Для меня
|
| Por mi
| Для меня
|
| Tu si quieres de esto
| Вы хотите этого
|
| Toma que yo tengo
| Возьми то, что у меня есть
|
| Lo que tu quieras
| Что ты хочешь
|
| De mi
| От моего
|
| De mi
| От моего
|
| (Azotame!)
| (Отшлепай меня!)
|
| Ven perrea lento
| давай медленно
|
| Coge movimiento
| поймать движение
|
| Ven gata celosa
| Давай ревнивый кот
|
| Por mi
| Для меня
|
| Por mi
| Для меня
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| Ella es mi gata celosa
| Она моя ревнивая кошка
|
| Mi cuchi-cuchi culinaria
| Мои кулинарные кучи-кути
|
| Yo soy el sicario
| я наемный убийца
|
| Y ella es mi sicaria
| И она моя убийца
|
| Y si el noviecito me rondea el area
| А если бойфренд шляется по району
|
| Vamos a romperle la vena cacaria
| Мы собираемся сломать вену cacaria
|
| A mi me gusta como ella me tienta y me roza
| Мне нравится, как она соблазняет меня и прикасается ко мне
|
| Como se lo goza mi gata celosa
| Как мой ревнивый кот наслаждается этим
|
| Ella es una bandida, ella es otra cosa
| Она бандитка, она что-то другое
|
| Y siempre me pregunta si yo tengo esposa
| И он всегда спрашивает меня, есть ли у меня жена
|
| (Chica!)
| (Девочка!)
|
| Gata celosa deja la ignorancia
| Ревнивый кот оставляет невежество
|
| Que quiero azotarte y esas son mis ancias
| Что я хочу выпороть тебя, а это мои старейшины
|
| Si logro pillarte y darte la sustancia
| Если мне удастся поймать тебя и дать тебе вещество
|
| Van a recogerte mami en ambulancia
| Они собираются забрать тебя, мама, в машине скорой помощи.
|
| Y te pregunto, te gusta cuando Hector te roza?
| И я спрашиваю тебя, тебе нравится, когда Гектор прикасается к тебе?
|
| (Azotame)
| (Отшлепай меня)
|
| Toma gata celosa
| взять ревнивого кота
|
| Y te pregunto, te gusta cuando Hector te roza?
| И я спрашиваю тебя, тебе нравится, когда Гектор прикасается к тебе?
|
| (Azotame)
| (Отшлепай меня)
|
| Toma gata celosa
| взять ревнивого кота
|
| Busca mi mirada y mi cuerpo que te pone mal
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Se que me quieres amar
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Pero yo tengo dueña
| Но у меня есть владелец
|
| Oye, gata celosa
| Эй, ревнивый кот
|
| Busca mi mirada y mi cuerpo que te pone mal
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Se que me quieres amar
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Pero yo tengo dueña
| Но у меня есть владелец
|
| Oye, gata celosa
| Эй, ревнивый кот
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| Mi gata celosa es empresaria
| Моя ревнивая кошка - бизнесвумен
|
| Siempre esta pendiente a mi cuenta bancaria
| Он всегда ожидает перевода на мой банковский счет
|
| Ella no fantasmea, parece sicaria
| Она не фантазирует, она похожа на наемного убийцу
|
| Tiene pal de amigas y me he tirao a varias
| У нее есть приятель друзей, и я трахнул нескольких
|
| Ella me seduce con inteligencia
| Она соблазняет меня интеллектом
|
| Pal de amigas de ellas pidieron clemencia
| Приятель их друзей попросил пощады
|
| Cuando la toco no me pone resistencia
| Когда я прикасаюсь к ней, она не сопротивляется мне
|
| Y si la azoto recogela en emergencia
| И если я ударю ее, забери ее в случае необходимости
|
| Y te pregunto si Valentino a ti te roza?
| И я спрашиваю тебя, трогает ли тебя Валентино?
|
| (Azotame)
| (Отшлепай меня)
|
| Toma gata celosa
| взять ревнивого кота
|
| Y te pregunto si Valentino a ti te roza?
| И я спрашиваю тебя, трогает ли тебя Валентино?
|
| (Azotame)
| (Отшлепай меня)
|
| Toma gata celosa
| взять ревнивого кота
|
| Busca mi mirada y mi cuerpo que te pone mal
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Se que me quieres amar
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Pero yo tengo dueña
| Но у меня есть владелец
|
| Oye, gata celosa
| Эй, ревнивый кот
|
| Busca mi mirada y mi cuerpo que te pone mal
| Ищите мой взгляд и мое тело, от которых вас тошнит
|
| Se que me quieres amar
| Я знаю, ты хочешь любить меня
|
| Pero yo tengo dueña
| Но у меня есть владелец
|
| Oye, gata celosa
| Эй, ревнивый кот
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (perreo, papi, perreo)
| (тверкинг, папочка, тверкинг)
|
| (azotame)
| (отшлепай меня)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| (duro)
| (длится)
|
| Hector Y Tito
| Гектор и Тито
|
| Magnate y Valentino
| Магнат и Валентино
|
| Que la esquina es de to' el mundo
| Что угол принадлежит миру
|
| Y yal!
| И ял!
|
| Toma tu palo
| возьми свою палку
|
| Tu sabes | Ты знаешь |