| J’suis calibré, vaut mieux m'éviter, tribunal de Paname, baie vitrée
| Я откалиброван, меня лучше избегать, парижский двор, эркер
|
| Plus j’vends, plus j’m'éloigne d’la pauvreté, j’finirai millionnaire dans la C
| Чем больше я продам, тем дальше я уйду от бедности, я стану миллионером в C
|
| Ils ont plainté, j’ai fini en G.A.V; | Они жаловались, я попал в ГАВ; |
| bébé, m’attends pas: ce soir,
| детка, не жди меня: сегодня вечером,
|
| j’vais pas rentrer
| я не пойду домой
|
| J’suis dans l’bolide, j’ai fumé pour oublier, j’suis dans l’bénéfice,
| Я в гоночной машине, я курил, чтобы забыться, я в профите,
|
| j’vois que des gros billets
| я вижу только крупные купюры
|
| Devant ta mère, on est venus t’attacher, j’parle à l’autre bout du monde qui
| На глазах у твоей матери мы пришли связать тебя, я говорю о другом конце света, который
|
| peut m’reprocher?
| может меня винить?
|
| Showcases, tels-hô, j’vois que des filles pas rangées (skurt, skurt),
| Витрины, такие-хо, вижу только девушек не по порядку (скурт, скурт),
|
| kilos d’bédo, j’ai vingt kil' à transporter
| килограмм бедо, мне нужно нести двадцать килограммов
|
| Tout est noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond
| Все черное, меня хотели застрелить на заднем плане
|
| Tout est noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond (han, han)
| Все черное, меня хотели застрелить на заднем плане (хан, хан)
|
| Sortez-moi du noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond
| Выведи меня из темноты, меня хотели застрелить на заднем плане
|
| Sortez-moi du noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond (han, han)
| Вытащите меня из темноты, меня хотели застрелить на заднем плане (хан, хан)
|
| (han, han) Deux printemps, automnes, hivers, étés, maintenant, t’es là, avant,
| (хан, хан) Две весны, осени, зимы, лета, сейчас, ты здесь, раньше,
|
| où t'étais?
| где вы были
|
| J’ai vesqui l'3−8 et la banalisée, ça a tiré, t’as fini paralysé
| Я вески 3-8 и без опознавательных знаков, он выстрелил, вы оказались парализованным
|
| J’sortais d’chez oi-m, pas d’quoi m’acheter à manger, Beaudottes,
| Я уходил из дома, нечего купить себе поесть, Бодотт,
|
| contrat à durée indéterminée
| Постоянный контракт
|
| J’ai la bonbonne de cinquante pour les cokés, trois heures du mat',
| У меня пятьдесят бутылей для колы, в три часа ночи,
|
| on rentre chez toi sans toquer
| мы идем домой без стука
|
| J’te dirai vérité qu'à moitié, j’pensais qu’en ayant du biff, j’aurais la paix
| Скажу вам правду, что наполовину я думал, что, имея биф, я обрету покой
|
| J’compte le seille-o, la caissière ne parle plus (sku, sku), j’ai mon calibre,
| Считаю сейл-о, кассир больше не говорит (ску, ску), у меня свой калибр,
|
| pas besoin d’ta sécu'
| вам не нужна ваша безопасность
|
| Tout est noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond
| Все черное, меня хотели застрелить на заднем плане
|
| Tout est noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond (han, han)
| Все черное, меня хотели застрелить на заднем плане (хан, хан)
|
| Sortez-moi du noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond
| Выведи меня из темноты, меня хотели застрелить на заднем плане
|
| Sortez-moi du noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond (han, han)
| Вытащите меня из темноты, меня хотели застрелить на заднем плане (хан, хан)
|
| J’ai les armes, le biff, les balles, j’ai tout ce qu’il faut
| У меня есть оружие, биф, пули, у меня есть все
|
| J’ai les armes, le biff, les balles, j’ai ce qui faut
| Получил оружие, биф, пули, получил то, что нужно
|
| Si on perd, demain, j’s’rais vengé
| Если мы проиграем, завтра я отомщу
|
| Neuf millimètres pour ne pas changer
| Девять миллиметров не менять
|
| J’fais des morts, j’fais des morts (sku, sku)
| Я убиваю людей, я убиваю людей (ски, ску)
|
| Tout est noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond
| Все черное, меня хотели застрелить на заднем плане
|
| Tout est noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond (han, han)
| Все черное, меня хотели застрелить на заднем плане (хан, хан)
|
| Sortez-moi du noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond
| Выведи меня из темноты, меня хотели застрелить на заднем плане
|
| Sortez-moi du noir, ils ont voulu m’tirer dans l’fond (han, han) | Вытащите меня из темноты, меня хотели застрелить на заднем плане (хан, хан) |