| J’suis né un jour de pluie, j’ai annoncé l’averse, j’ai passé la nuit à
| Я родился в дождливый день, я объявил ливень, я провел ночь в
|
| détailler deux kilos d’cess
| подробно два килограмма кесса
|
| Te-shi à la presse, 300 kil' à Tanger, j’suis perdu entre le prêche ou bien un
| Те-ши для прессы, 300 кил до Танжера, я теряюсь между проповедью или
|
| frère à venger
| брат, чтобы отомстить
|
| J’te tends pas la perche, tu vas apprendre la nage, j’connais l’bénéfice et
| Я не дам тебе окуня, ты будешь учиться плавать, я знаю пользу и
|
| l’investissement dans la perte
| инвестирование в убыток
|
| Sers-moi pas la pince, ma gueule, t’es une pince, ils veulent me voir à six
| Не давай мне коготь, мое лицо, ты коготь, они хотят видеть меня в шесть
|
| heures, perquis' avec les pinces
| часы, perquis' с плоскогубцами
|
| Aucune confiance en eux, depuis l’départ, j’suis méfiant, méchant est l’rebeu,
| Нет к ним доверия, с самого начала я подозрительный, плохой араб,
|
| on est bons qu'à nier les faits
| мы умеем только отрицать факты
|
| Un alibi, des faux fafs, j’veux pas d’vos feat', parvenir à ma faim,
| Алиби, фальшивые фафы, я не хочу твоего подвига', добьйся своего голода,
|
| voir c’qui m’profite
| посмотреть, что мне выгодно
|
| J’ai deux-trois ennemis encore vivants, faut qu’j’les éteigne, j’pourrais tirer
| У меня есть еще два или три врага в живых, я должен их потушить, я мог бы стрелять
|
| ton cadavre jusqu’en Franche-Comté
| твой труп Франш-Конте
|
| Boulevard Haussmann sur Paname, j’pèterai l’champagne quand on pourra plus rien
| Бульвар Осман на Панаме, я выпью шампанское, когда мы больше ничего не сможем
|
| faire pour ton état d’santé
| сделай для своего здоровья
|
| Cocaïna, cocaïna, cocaïna
| Кокаина, кокаина, кокаина
|
| Cocaïna, cocaïna, cocaïna
| Кокаина, кокаина, кокаина
|
| (han, han) J’ai le 9, j’ai le M, j’ai le MAX-T (han, han)
| (хан, хан) я получил 9, я получил М, я получил MAX-T (хан, хан)
|
| Sans les preuves, j’vais le faire: j’vais les froisser (han, han)
| Без пруфов я это сделаю: я их скомкаю (хан, хан)
|
| J’ai le 9, j’ai le M, j’ai le MAX-T (han, han)
| Получил 9, получил М, получил MAX-T (хан, хан)
|
| Sans les preuves, j’vais le faire: j’vais les froisser
| Без доказательства я сделаю это: я скомкаю его
|
| Chérie, roule pas du boule, l’essence, ça coûte cher, j’suis paré pour la
| Дорогая, не кати мяч, бензин дорогой, я готов к
|
| guerre, j’ai d’jà prévu un budget
| война, я уже спланировал бюджет
|
| De l’essence, un briquet, on va brûler les preuves, j’me dis qu’j’ai un bien à
| Бензин, зажигалка, мы сожжем улики, я говорю себе, что у меня есть хорошее дело.
|
| chaque fois que Dieu m'éprouve
| каждый раз, когда Бог испытывает меня
|
| Et puis, le jour me prouve que la nuit porte pas conseil, j’perds du temps à
| И тогда день доказывает мне, что ночь не дает советов, я теряю время
|
| vouloir l’refaire, j’ai pas lu la consigne
| хочу повторить, инструкцию не читал
|
| Mais j’connais la réponse, j’l’ai vu dans tes yeux, j’ai des reufrés qui
| Но я знаю ответ, я видел его в твоих глазах, у меня есть братья, которые
|
| m’manquent, j’vais les revoir dans les cieux
| Я скучаю по ним, я снова увижу их в небе
|
| J’pourrais pas nettoyer mon biff, gagner grâce au pif', des ients-cli même si
| Я не мог почистить свой бифф, выиграть благодаря пифу, ients-cli, даже если
|
| le produit à la même couleur qu’la lessive
| изделие имеет тот же цвет, что и белье
|
| Trois heures du matin, j’ai passé la douane du pays, là, j’descends d’en haut,
| В три часа ночи я прошёл таможню страны, там я спускаюсь сверху,
|
| j’vais ravitailler tout Paris
| Я собираюсь снабдить весь Париж
|
| Cocaïna, cocaïna, cocaïna
| Кокаина, кокаина, кокаина
|
| Cocaïna, cocaïna, cocaïna
| Кокаина, кокаина, кокаина
|
| Han, han
| Хан Хан
|
| Han, han
| Хан Хан
|
| Han, han
| Хан Хан
|
| Han, han | Хан Хан |