| Hook
| Крюк
|
| Tell me why, Somethings make it hard to smile
| Скажи мне, почему, что-то мешает улыбаться
|
| Momma tell me can you love a child
| Мама, скажи мне, можешь ли ты любить ребенка
|
| I got the eyes of a killer (x2)
| У меня глаза убийцы (x2)
|
| So what you mean when you 14 and your life is a bitch
| Итак, что вы имеете в виду, когда вам 14 и ваша жизнь - сука
|
| That’ll only fuck the rich, what, poor folks die holding they dicks?
| Это будет трахать только богатых, что, бедняки умирают, держась за члены?
|
| Never to achieve, only to grieve, so why we cry when they leave?
| Никогда не добиваться, только горевать, так почему же мы плачем, когда они уходят?
|
| Is it happiness like we were taught to believe?
| Это счастье, как нас учили верить?
|
| Is it hell for us, something like eternal jail for us?
| Это для нас ад, что-то вроде вечной тюрьмы для нас?
|
| I feel for us, cause my niggas 'll kill for us
| Я сочувствую нам, потому что мои ниггеры убьют за нас.
|
| Do God love killers, Do God love thieves?
| Любит ли Бог убийц, Любит ли Бог воров?
|
| Would God forgive a man who murder to feed his seed?
| Простил бы Бог человека, который убивает, чтобы накормить свое потомство?
|
| If I’m a rebel tell the ghetto my story, the whole truth
| Если я бунтарь, расскажи гетто свою историю, всю правду
|
| The revelation we can never avoid it like a toll booth
| Откровение, которого мы никогда не сможем избежать, как пункт взимания платы
|
| And I will never turn my back on the struggle, I’m still a soldier
| И я никогда не отвернусь от борьбы, я все еще солдат
|
| But it’s only right, I’ll put up my fight and when it’s over say…
| Но это правильно, я буду бороться, а когда все закончится, скажи...
|
| Hook (x2)
| Крючок (x2)
|
| Look in my eyes and tell me if you see a bright future
| Посмотри мне в глаза и скажи, видишь ли ты светлое будущее
|
| Or just the anger of a stranger that might shoot you
| Или просто гнев незнакомца, который может вас застрелить
|
| In so many words, I wish that I could change the way we was raised
| Короче говоря, я хотел бы изменить то, как мы были воспитаны
|
| We portray slaves, but got enough nerve to hate the gays | Мы изображаем рабов, но хватило наглости ненавидеть геев |
| Maybe I never understood life for what it’s worth
| Может быть, я никогда не понимал, чего стоит жизнь
|
| I never liked church, but I hate the streets and doing my dirt
| Мне никогда не нравилась церковь, но я ненавижу улицы и делать свою грязь
|
| But I’m not no hethen, cause I know without believing
| Но я не язычник, потому что знаю, не веря
|
| Will I fall short your glory for some fucked up reason?
| Не уступлю ли я твоей славе по какой-то испорченной причине?
|
| And they told me not to question you, where those your words?
| И мне сказали не спрашивать тебя, где твои слова?
|
| Or was that something man made up, to calm my nerves?
| Или это придумал человек, чтобы успокоить мои нервы?
|
| What if I didn’t want forever, tell me where will I go?
| Что, если бы я не хотел навсегда, скажи мне, куда я пойду?
|
| I’m not that killer I just wanted to know
| Я не тот убийца, которого я просто хотел знать
|
| You feeling me?
| Ты чувствуешь меня?
|
| Hook (x2)
| Крючок (x2)
|
| These are the words of my niggas who came round to save they life
| Это слова моих нигеров, которые пришли спасти свою жизнь
|
| For going through this shit that I speak every day and night
| За то, что прошел через это дерьмо, о котором я говорю каждый день и ночь
|
| My auntie told me I had eyes of a killer
| Моя тетя сказала мне, что у меня глаза убийцы
|
| And everytime I take a look in my mirror
| И каждый раз, когда я смотрю в свое зеркало
|
| Her observation I see clearer
| Ее наблюдение я вижу яснее
|
| I can remember, it was back in December of 88'
| Я помню, это было еще в декабре 88-го.
|
| I was coming home from school late, So I took a walk through the park
| Я поздно возвращался домой из школы, поэтому прогулялся по парку
|
| Right before it got dark
| Прямо перед тем, как стемнело
|
| And I was trying to make it home before the dark start
| И я пытался вернуться домой до наступления темноты
|
| But you won’t believe what I seen
| Но ты не поверишь, что я видел
|
| I seen some niggas, and they lady teasing
| Я видел некоторых нигеров, и они дразнили женщин
|
| I saw blood, and I seen the weapon | Я видел кровь, и я видел оружие |
| And I was hearing the scream
| И я слышал крик
|
| When them niggas noticed me
| Когда эти ниггеры заметили меня
|
| I broke cause I’d just witnessed a killing
| Я сломался, потому что только что стал свидетелем убийства
|
| And from that day on my mind has been gone look, you feeling me?
| И с того дня мой разум ушел, посмотри, ты чувствуешь меня?
|
| Baby, momma loves you | Детка, мама любит тебя |