| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten
| Легкие 100к, без плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten
| Легкие 100к, без плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Ohne Führerschein, chill' im Lamborghini (skrrt, skrrt)
| Без прав, расслабься в Lamborghini (скррт, скррт)
|
| Letztes Jahr war Training, dieses Jahr wird easy
| В прошлом году было обучение, в этом году будет легко
|
| Guck, mein Manager ist so wie Diddy
| Смотри, мой менеджер похож на Дидди.
|
| Klärt mir Deals und ich mach' Hits wie Drizzy
| Очистите мне сделки, и я сделаю хиты, как Дриззи
|
| Keine Zeit zum Liegen bleiben, keine Zeit für miese Zeiten
| Нет времени ложиться, нет времени для плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie es nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Sie wollen jetzt ein’n Takt, doch ich bleibe busy
| Ты хочешь бар прямо сейчас, но я остаюсь занятым
|
| Junge aus der City, Dicka, so viel Flizzy
| Мальчик из города, Дикка, такой взбалмошный
|
| M.O. | МО |
| chillt beim Tätowierer
| мурашки по коже у татуировщика
|
| Guck her, selbst kleine Kinder rappen meine Lieder (Dicka, rappen meine Lieder)
| Смотри, даже маленькие дети читают мои песни (Dicka, читаю мои песни)
|
| Dicka, Unikat wie Mona Lisa (so wie Mona Lisa)
| Дикка, уникальная, как Мона Лиза (как Мона Лиза)
|
| Vom Niemand bis zum Großverdiener (yeah, yeah, yeah)
| От никого до больших заработков (да, да, да)
|
| Viele Stop-and-Gos, nur noch Nitro, Dicka
| Много остановок, только нитро, дика
|
| Habe meinen Hunger nicht verlor’n, mein Konto war zu lang im Minus, Dicka
| Я не потерял голод, мой счет слишком долго был в минусе, Dicka
|
| Deutsche Rapper machen in Berlin jetzt Sightseeing
| Немецкие рэперы отправляются на экскурсию по Берлину
|
| Keine Zeit mehr für Beef, lieber Essen mit der Wifey (hm-hm)
| Больше нет времени на говядину, лучше поесть с женой (хм-хм)
|
| Keine Zeit für Beef, keine Zeit für negative Energie
| Нет времени на говядину, нет времени на негативную энергию
|
| Ginge es nach ihn’n, ginge es nach ihn’n, hätt' ich’s nicht verdient
| Если бы это зависело от них, если бы это зависело от них, я бы этого не заслужил
|
| Keine Zeit für Beef, keine Zeit für negative Energie
| Нет времени на говядину, нет времени на негативную энергию
|
| Immer nur mein Team, immer nur mein Team
| Всегда только моя команда, всегда только моя команда
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten
| Легкие 100к, без плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten (yeah)
| Легкие 100к, без плохих времен (да)
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin (ah)
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом (ах)
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Ich will nicht nur die Million (yeah)
| Я не просто хочу миллион (да)
|
| Nein, ich will die Mansion, in der Fifty wohnt
| Нет, я хочу особняк, где живет Фифти.
|
| Ach, scheiß auf Haus, ich will 'ne Insel hol’n (ja)
| О, к черту дом, я хочу получить остров (да)
|
| Große Ziele, Mann, ich mach' das nicht für Mindestlohn (nein)
| Большие цели, чувак, я не делаю этого за минимальную зарплату (нет)
|
| Yeah, seh' mein’n Aufsteller in Saturn
| Да, посмотри на мой дисплей на Сатурне.
|
| Laufe rein mit den Libanesen mit Kanon’n
| Прогулка с ливанцами с пушками
|
| Doch vor dem Krieg sind sie außer Land als Kind gefloh’n
| Но перед войной они бежали из страны детьми
|
| Und heute hat jeder den Ballermann hier in Aktion (brra)
| И сегодня у всех здесь Ballermann в действии (брра)
|
| Yeah, fick auf Polizei und Interpol
| Да, к черту полицию и Интерпол
|
| Fick auf Jay-Z, Junge, ich will in den Thron (King)
| К черту Джей-Зи, мальчик, я хочу трон (король)
|
| Fick nur Models, muss mir keine Bitch auf Tinder hol’n
| Только трахать моделей, мне не нужно заводить суку в Tinder
|
| Beziehungsstatus tot, ich kenne keine Emotion’n (nein)
| Статус отношений мертв, я не знаю никаких эмоций (нет)
|
| Yeah, mehr als Sex heißt hier Endstation (ja)
| Да, больше, чем секс, означает конец строки (да)
|
| Money over bitches, Junge, sag' es im Jargon (ah)
| Деньги важнее сук, мальчик, скажи это на жаргоне (ах)
|
| Ich will Million’n, nein, ich will Billion’n
| Я хочу миллионы, нет, я хочу миллиарды
|
| Doch trotzdem siehst du mich im Plattenbau immer in Person (yeah)
| Но ты все еще видишь меня лично в сборном доме (да)
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten
| Легкие 100к, без плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten
| Легкие 100к, без плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Kopf gefickt, aber lächel' in die Kamera
| Голову трахнули, но улыбнись в камеру
|
| Als alle weg war’n, war nur Mama da
| Когда все ушли, осталась только мама
|
| Der Teufel will die Seele, aber lass mal, Dicka (lass mal)
| Дьявол хочет душу, но отпусти, Дикка (отпусти)
|
| Sie haben’s nie gepeilt, so war es schon immer
| Вы никогда не догадывались, это всегда было так
|
| Hater könn'n nix machen, heute komm’n Klicks
| Хейтеры ничего не могут сделать, сегодня клики
|
| Noch letztes Jahr, Dicka, Dicka, hatt' ich nichts (nichts)
| Только в прошлом году Дикка, Дикка, у меня ничего не было (ничего)
|
| Das ganze Weed macht mich so dizzy, Bruder
| Вся эта травка вызывает у меня головокружение, братан
|
| Trotzdem bin ich heute busy, Bruder
| Тем не менее, я занят сегодня, брат
|
| Keine neue Freunde ist Motto, Dicka
| Девиз "Никаких новых друзей", Дикка.
|
| Seit MOSEASON spiel’n sie wieder Lotto, Dicka, hehe
| С MOSEASON они снова играют в лотерею, Дикка, хе-хе
|
| Ich will mit den Affen nix zu tun hab’n
| Я не хочу иметь ничего общего с обезьянами
|
| Sie stecken mich in irgendwelche Schubladen
| Они положили меня в некоторые ящики
|
| Wie alle hier im Block woll’n wir Flous haben
| Как и все здесь, в этом квартале, мы хотим, чтобы Flous
|
| Doch sie stempeln uns hier ab, als wenn wir nix zu tun hab’n
| Но они называют нас здесь, как будто нам нечего делать
|
| Keine Zeit zu warten, ich will durchstarten
| Нет времени ждать, я хочу начать
|
| Immer weitermachen, keine Furcht haben, hehe
| Продолжай, не бойся, хе-хе
|
| Keine Zeit für Beef, keine Zeit für negative Energie
| Нет времени на говядину, нет времени на негативную энергию
|
| Ginge es nach ihn’n, ginge es nach ihn’n, hätt' ich’s nicht verdient
| Если бы это зависело от них, если бы это зависело от них, я бы этого не заслужил
|
| Keine Zeit für Beef, keine Zeit für negative Energie
| Нет времени на говядину, нет времени на негативную энергию
|
| Immer nur mein Team, immer nur mein Team
| Всегда только моя команда, всегда только моя команда
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten
| Легкие 100к, без плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом
|
| Auf dem Weg zu der Million
| На пути к миллиону
|
| Easy 100k, keine miesen Zeiten
| Легкие 100к, без плохих времен
|
| Selbst in hundert Jahr’n werden sie’s nie begreifen
| Даже через сто лет они никогда этого не поймут
|
| Mach' was aus mei’m Leben, obwohl ich wieder high bin
| Сделай что-нибудь с моей жизнью, хотя я снова под кайфом
|
| Auf dem Weg zu der Million | На пути к миллиону |