| Desert (оригинал) | Desert (перевод) |
|---|---|
| I’ve Walked alone for centuries | Я шел один на протяжении веков |
| my only map | моя единственная карта |
| my destiny | моя судьба |
| So many days spent wandering | Столько дней блуждал |
| Til I become the desert | Пока я не стану пустыней |
| I drag my feet | я волочу ноги |
| I scrape my knees | Я царапаю колени |
| Guided by starlight and whisperings | Ведомый звездным светом и шепотом |
| Til I become the desert | Пока я не стану пустыней |
| And the view from above | И вид сверху |
| is the same from the ground yeah | то же самое с земли да |
| in the middle of the madness | посреди безумия |
| in the madness you are found | в безумии вы находитесь |
| I’ve Walked alone for centuries | Я шел один на протяжении веков |
| my only map | моя единственная карта |
| my destiny | моя судьба |
| So many days spent wandering | Столько дней блуждал |
| Til I become the desert | Пока я не стану пустыней |
| I lift my feet | я поднимаю ноги |
| I catch the breeze | я ловлю ветерок |
| Guided by starlight and whisperings | Ведомый звездным светом и шепотом |
| Til I become the desert | Пока я не стану пустыней |
| Til I become the desert | Пока я не стану пустыней |
| Til I become the desert | Пока я не стану пустыней |
| when we become the desert | когда мы станем пустыней |
| when we become the desert | когда мы станем пустыней |
| With this body made of heat | С этим телом, сделанным из тепла |
| where the day draws the line | где день рисует линию |
| I will lay you down again | Я снова уложу тебя |
| on the sands of time | на песках времени |
| on the sands of time yeah | на песках времени да |
