| Rumour (оригинал) | Слух (перевод) |
|---|---|
| In need of something to learn | Нужно чему-то научиться |
| Too much distance to know | Слишком большое расстояние, чтобы знать |
| In the crowded streets | На многолюдных улицах |
| Kissing of cheeks | поцелуи в щеки |
| Goodbye is a cry and we’re calling it | Прощай – это крик, и мы его называем |
| I’m in a mood I occasionally feel | Я в настроении, которое иногда чувствую |
| There’s a rumour, don’t wish it were real | Ходят слухи, не хотелось бы, чтобы это было правдой |
| You left no barrier | Вы не оставили барьера |
| No guard between us | Между нами нет охраны |
| Find me a flower | Найди мне цветок |
| No need to reveal us | Не нужно раскрывать нас |
| Take this ring from my finger | Сними это кольцо с моего пальца |
| See how it mirrors the sky | Посмотрите, как оно отражает небо |
| And the wheels ran | И колеса побежали |
| Over your feet | Над твоими ногами |
| No one could see from the window | Никто не мог видеть из окна |
| I lied and I wished it was over | Я солгал и хотел, чтобы все закончилось |
| Winter is coming to meet me | Зима идет встречать меня |
