| Love, goodbye!
| Любовь, до свидания!
|
| You’re still gardening outside
| Вы все еще занимаетесь садоводством снаружи
|
| Some will live and some will die
| Некоторые будут жить, а некоторые умрут
|
| When it’s quiet you hear animals at night
| Когда тихо, ночью слышно животных
|
| Some can swim and some can fly
| Кто-то умеет плавать, а кто-то летать
|
| Some breathe fire
| Некоторые дышат огнем
|
| But I see shadows on the hillside
| Но я вижу тени на склоне холма
|
| And I hear voices in the wind chime
| И я слышу голоса в перезвонах ветра
|
| So if I’m not here in the morning
| Так что, если меня не будет здесь утром
|
| Then I’ll see you on the other side
| Тогда увидимся на другой стороне
|
| Cut from the vine
| Вырезать из лозы
|
| But the spirit made me wine
| Но дух сделал меня вином
|
| Above the house
| Над домом
|
| Let me show you what I found
| Позвольте мне показать вам, что я нашел
|
| There is nothing of me now but the sound
| Теперь нет ничего от меня, кроме звука
|
| Take your time! | Не торопись! |
| Bring the firewood inside
| Принесите дрова внутрь
|
| Grow your hair and I’ll grow mine
| Отрасти свои волосы, и я отрасту свои
|
| Water dries around our old chair
| Вода высыхает вокруг нашего старого стула
|
| Garlic mixes in my old brine
| Чеснок смешивается с моим старым рассолом
|
| Follow me down to the river
| Следуй за мной вниз к реке
|
| Come and meet me on the other side
| Приходите и встретите меня на другой стороне
|
| Cut from the vine
| Вырезать из лозы
|
| But the spirit made me wine | Но дух сделал меня вином |