| I’m not interested in what you have to say
| Меня не интересует, что ты хочешь сказать
|
| You’re just a vacant space
| Ты просто пустое место
|
| Other people’s lives upon which you prey
| Жизни других людей, на которые вы охотитесь
|
| It’s a permanent disgrace
| Это постоянный позор
|
| Why do you think you know what’s best for me
| Почему ты думаешь, что знаешь, что лучше для меня?
|
| What I should and shouldn’t do
| Что я должен и не должен делать
|
| Why do you judge my history
| Почему вы судите мою историю
|
| And tell me to improve
| И скажи мне улучшить
|
| In the confines of your mind
| В пределах вашего разума
|
| You think we’re all the same
| Вы думаете, что мы все одинаковы
|
| I’ve left them all behind
| Я оставил их всех позади
|
| Though you wish I hadn’t
| Хотя вы хотели бы, чтобы я не
|
| In finding fault in others I can’t see
| В поиске недостатков в других я не вижу
|
| What you have to gain
| Что вы должны получить
|
| I know that you get pleasure from
| Я знаю, что ты получаешь удовольствие от
|
| Other people’s pain
| Боль других людей
|
| You’re not so perfect and I realise the scene
| Ты не такой идеальный, и я понимаю сцену
|
| That you’re all coming from
| Что вы все пришли из
|
| When you say you care I know what you mean
| Когда ты говоришь, что тебе не все равно, я знаю, что ты имеешь в виду
|
| You’re really lying
| Ты действительно лжешь
|
| All the people around here
| Все люди вокруг здесь
|
| Love to hear about a fall
| Люблю слышать о падении
|
| They all surface and disappear
| Все всплывают и исчезают
|
| In an instant
| В одно мгновение
|
| In the confines of your mind
| В пределах вашего разума
|
| You think we’re all the same
| Вы думаете, что мы все одинаковы
|
| I’ve left them all behind
| Я оставил их всех позади
|
| Through you wish I hadn’t | Через вас жаль, что я не |