| Suspended In Whiteness (оригинал) | Подвешенный В Белизне (перевод) |
|---|---|
| Soon after the awakening | Вскоре после пробуждения |
| I flew up in the air | Я взлетел в воздух |
| I was a snowflake floating | Я был снежинкой, плывущей |
| Through my heavenland | Через мой рай |
| As light as a feather | Легкий как перышко |
| An ash | Ясень |
| Like a grain of sand | Как песчинка |
| From the white desert | Из белой пустыни |
| And the misplaced time | И неуместное время |
| I really need to find | мне очень нужно найти |
| I was a drop of water | Я был каплей воды |
| From the pool of life | Из пула жизни |
| Since my burden’s gone | Поскольку мое бремя ушло |
| I am the calm inside | Я спокойствие внутри |
| This heaven makes me light | Это небо делает меня светом |
| B) Don’t Feel Alive | Б) Не чувствуй себя живым |
| The sudden flashback stirs in my head | Внезапное воспоминание шевелится в моей голове |
| I see the boat | я вижу лодку |
| I see the ferryman | я вижу паромщика |
| Recall my choice | Напомнить мой выбор |
| Recall the words he said | Вспомни слова, которые он сказал |
| So where the heaven am I now? | Так где, черт возьми, я сейчас? |
| Where the heaven am I? | Где я на небесах? |
| I don’t feel alive | я не чувствую себя живым |
| I don’t feel alive | я не чувствую себя живым |
| I feel nothing | Я ничего не чувствую |
| My lips are tightly sealed | Мои губы плотно сомкнуты |
| My mind is blank | Мой разум пуст |
| And every part of me is paralyzed | И каждая часть меня парализована |
| The scattered bits of my consciousness | Разбросанные кусочки моего сознания |
| Are suspended in the whiteness | Подвешены в белизне |
| Another stage of my path | Еще один этап моего пути |
| I don’t feel alive | я не чувствую себя живым |
| I don’t feel alive | я не чувствую себя живым |
| I feel nothing | Я ничего не чувствую |
