| Yeah
| Ага
|
| P-Solja, Lunar C
| П-Соля, Лунар С
|
| Yo
| Эй
|
| Can’t take me for some any old John (Na)
| Не могу принять меня за какого-нибудь старого Джона (Na)
|
| Tipper gang, Tipper gang
| Банда самосвалов, банда самосвалов
|
| Can’t take me for some any old John
| Не могу принять меня за какого-нибудь старого Джона
|
| Tipper gang, Tipper gang (Yeah)
| Банда Самосвалов, Банда Самосвалов (Да)
|
| Can’t take me for some any old John (Yo)
| Не могу принять меня за какого-нибудь старого Джона (Эй)
|
| Tipper gang, Tipper gang
| Банда самосвалов, банда самосвалов
|
| Can’t take me for some any old John
| Не могу принять меня за какого-нибудь старого Джона
|
| I’m not some any old John (Tipper gang)
| Я не какой-то старый Джон (банда Самосвалов)
|
| I’m on job, can’t take me for some kind of John
| Я на работе, не могу принять меня за какого-то Джона
|
| Life’s not long but I’ve got songs
| Жизнь не длинная, но у меня есть песни
|
| To remember me by when I’m long gone
| Чтобы помнить меня, когда я давно уйду
|
| MC’s do my head right in
| МС делают мою голову прямо в
|
| Swag don’t make up for dead rhyming
| Swag не компенсирует мертвую рифму
|
| I don’t find that exciting
| я не нахожу это захватывающим
|
| I ignore them like an ex-sideting
| Я игнорирую их, как бывших
|
| You’re not like me, I’m a one-off
| Ты не такой, как я, я единственный
|
| You don’t have to agree
| Вам не нужно соглашаться
|
| Feel free to be wrong and fuck off
| Не стесняйтесь ошибаться и отвали
|
| Get to work, you’re
| Принимайтесь за работу, вы
|
| Could’ve been out with the fiends and druggies
| Мог бы быть с извергами и наркоманами
|
| But we get money off tees and hoodies
| Но мы получаем деньги с футболок и толстовок
|
| Still bun chronic, 2001, tell a clown that his mum was weekend pussy
| Все еще булочка хроническая, 2001, скажи клоуну, что его мама была киской выходного дня
|
| I used to think this was about bars but then I realised that no one gives a shit
| Раньше я думал, что это про бары, но потом понял, что всем насрать
|
| In this business I’ve had more doors slammed in my face than Jehovah’s Witnesses
| В этом бизнесе передо мной захлопывалось больше дверей, чем перед Свидетелями Иеговы.
|
| But I’m never coming in last 'cause I’ve been here putting in graft
| Но я никогда не приду последним, потому что я здесь делал трансплантат
|
| Some wanna call it Bradistan and say we’re only know for curry and smack
| Некоторые хотят назвать это Брадистаном и сказать, что мы знаем только карри и привкус
|
| 'Til they come from wherever they come from, the shook ones end up hurrying back
| «Пока они не придут откуда бы они ни пришли, потрясенные в конечном итоге спешат назад
|
| Hope you get home to your mummy and dad
| Надеюсь, ты вернешься домой к маме и папе
|
| And you’re in one piece with your pussy intact
| И ты цел, твоя киска цела.
|
| Where I’m from it’s grimey, can’t move backwards and trip over what’s behind me
| Откуда я родом, это грязно, я не могу двигаться назад и спотыкаться о то, что позади меня.
|
| Spin a man and take his pride from him like Scar in The Lion King (Lunar)
| Раскрути человека и забери у него его гордость, как Шрам в "Короле Льве" (Лунный)
|
| I buy cheap Polo from TK Maxx (From TK Maxx)
| Я покупаю дешевые Polo от TK Maxx (От TK Maxx)
|
| Sell it on Depop for what it retails at (What it retails at)
| Продайте его на Depop по той цене, по которой он продается (по какой цене)
|
| You talk bare but you MC’s ain’t bad (You ain’t bad)
| Вы говорите голо, но у вас неплохие MC (вы неплохие)
|
| They chat shit and we state facts
| Они болтают дерьмо, а мы констатируем факты
|
| Get your mic snatched and your DJ slapped
| У вас вырвали микрофон и ударили вашего ди-джея
|
| Shut up div, don’t care what you’ve been through or put up with
| Заткнись, див, плевать, через что ты прошел или с чем смирился
|
| Pull up with back smashed windows and fuck up whips, you’ll get done up quick
| Поднимитесь с разбитыми окнами и испортите кнуты, вы быстро закончите
|
| Shut up div, don’t care what you’ve been through or put up with
| Заткнись, див, плевать, через что ты прошел или с чем смирился
|
| Pull up with back smashed windows and fuck up whips, you’ll get done up quick
| Поднимитесь с разбитыми окнами и испортите кнуты, вы быстро закончите
|
| I used to sell B in Cell B
| Раньше я продавал B в камере B
|
| The feds call me a IC3 (Fuck 'em)
| Федералы называют меня IC3 (К черту их)
|
| I’ve got a main bitch and a whitie
| У меня есть главная сука и белая
|
| I’ve got a cross looking icy
| У меня есть крест, выглядящий ледяным
|
| My Saint Chris' looking icy
| Мой Святой Крис выглядит ледяным
|
| I’ve got some gas and I’m rolling (Rolling, rolling)
| У меня есть немного бензина, и я катаюсь (катаюсь, катаюсь)
|
| Hollered at Lunar, he’s rolling (Rolling)
| Крикнул Лунару, он катится (катится)
|
| I do not flop, I’m not Rowan (Rowan)
| Я не проваливаюсь, я не Роуэн (Роуэн)
|
| I’ve got the meds, I ain’t open (Open)
| У меня есть лекарства, я не открываю (открываю)
|
| Cali buds tasting like Fanta (Fanta)
| Кали бутоны на вкус как Фанта (Фанта)
|
| You man are smoking on mamba (Mamba)
| Ты куришь на мамбе (мамбе)
|
| I’ve got the hook, I go ham-za (Ham-za)
| У меня есть крючок, я иду хам-за (Хам-за)
|
| Your chick is loving my Gram-ah
| Твоя цыпочка любит мою грамм-а
|
| She loves the way I say blud (Blud)
| Ей нравится, как я говорю блуд (блуд)
|
| Pipe her down and give her wood (Wood)
| Усыпите ее и дайте ей дрова (Дрова)
|
| She’s gassed, I took her to hood (To hood)
| Она отравлена газом, я отвел ее в капюшон (в капюшон)
|
| Don’t worry 'bout me, I am good (I'm good)
| Не беспокойся обо мне, я в порядке (я в порядке)
|
| Man are shook got me feeling like Suge
| Человек потрясен, я чувствую себя Suge
|
| These man are shook got me feeling like Suge
| Эти люди в шоке, я чувствую себя Suge
|
| My skin tone is like
| Мой оттенок кожи похож на
|
| She fucked up my clothes with her
| Она испортила мне одежду
|
| I buy cheap Polo from TK Maxx (From TK Maxx)
| Я покупаю дешевые Polo от TK Maxx (От TK Maxx)
|
| Sell it on Depop for what it retails at (What it retails at)
| Продайте его на Depop по той цене, по которой он продается (по какой цене)
|
| You talk bare but you MC’s ain’t bad (You ain’t bad)
| Вы говорите голо, но у вас неплохие MC (вы неплохие)
|
| They chat shit and we state facts
| Они болтают дерьмо, а мы констатируем факты
|
| Get your mic snatched and your DJ slapped
| У вас вырвали микрофон и ударили вашего ди-джея
|
| Shut up div, don’t care what you’ve been through or put up with
| Заткнись, див, плевать, через что ты прошел или с чем смирился
|
| Pull up with back smashed windows and fuck up whips, you’ll get done up quick
| Поднимитесь с разбитыми окнами и испортите кнуты, вы быстро закончите
|
| Shut up div, don’t care what you’ve been through or put up with
| Заткнись, див, плевать, через что ты прошел или с чем смирился
|
| Pull up with back smashed windows and fuck up whips, you’ll get done up quick
| Поднимитесь с разбитыми окнами и испортите кнуты, вы быстро закончите
|
| Big up all the Johns
| Большие все Джоны
|
| No offence to the Johns
| Не в обиду Джонсу
|
| Shouts to John
| Кричит Джону
|
| Man like John
| Человек, как Джон
|
| Safe, Boisht
| Сейф, Бойшт
|
| Right listen mate, this is the last fucking call I’m giving you
| Хорошо, послушай, приятель, это последний гребаный звонок, который я тебе делаю.
|
| I’ve had a pint me, but you’re being a prick mate
| Я выпил пинту, но ты придурок
|
| Answer your fucking phone | Ответь на свой чертов телефон |