| En el principio de todo no habia que trabajar
| В начале всего не было работы
|
| Vivía en un paraiso pero Adán triste está
| Он жил в раю, но Адам печален
|
| Nunca envejecería, no conocería el dolor
| Я бы никогда не состарился, я бы не знал боли
|
| Nunca faltaba comida, pero Adán no sonrió
| В еде никогда не было недостатка, но Адам не улыбался
|
| Y Dios dicen que es sabio enseguida se coscó
| И Бог говорят, что он мудр сразу, он coscó
|
| A este la faltaba algo, es listo el señor
| Этому чего-то не хватило, мистер умный
|
| Como ya había acabado el trabajo de crear
| Поскольку работа по созданию
|
| Aprovechó una costilla del primer hombre, de Adán
| Он воспользовался ребром первого человека, Адама
|
| Pero al ver a Eva, Adán empezo a pensar
| Но увидев Еву, Адам задумался
|
| Porque no habre dado una costilla mas
| Потому что я не дал бы еще одно ребро
|
| Ahora el hombre no está solo, tiene una finalidad
| Теперь человек не одинок, у него есть цель
|
| Comer todas las costillas que dejó el padre Adán
| Съешьте все ребра, оставленные отцом Адамом
|
| Y aunque nos hagamos viejos y tengamos que currar
| И даже если мы состаримся и будем работать
|
| Ha merecido la pena la costilla de Adán
| Это стоило ребра Адама
|
| Pero al ver a Eva, Adán empezo a pensar
| Но увидев Еву, Адам задумался
|
| Porque no habre dado una costilla mas
| Потому что я не дал бы еще одно ребро
|
| Ni Dios
| Ни Бог
|
| Convence ya a Adán
| Убедите Адама сейчас
|
| Ni Dios
| Ни Бог
|
| Prefiere una mujer
| предпочитаю женщину
|
| A Dios
| До свидания
|
| Y nosotros también
| и мы тоже
|
| Señor | Господин |