| Por ser impotente vivia frustrado
| Из-за того, что я был импотентом, я жил разочарованным
|
| La rabia con el se alió
| Ярость с ним объединилась
|
| El raciocinio le fue abandonando
| Рассуждение покидало его
|
| Y en asesino se convirtió
| И стал убийцей
|
| No pudo soportar
| не мог стоять
|
| Que alguien renuncie al placer que
| Что кто-то отказывается от удовольствия, которое
|
| Nunca él disfrutó
| он никогда не наслаждался
|
| Cuchillo en mano
| нож в руке
|
| Regresa a casa
| Вернись домой
|
| Esta enfadado
| он зол
|
| No hay solución
| Нет решения
|
| Que todo el mundo ha
| что у всех есть
|
| Probado
| Пытался
|
| Lo que es la fornicación
| что такое блуд
|
| El asesino quiere matar
| Убийца хочет убить
|
| Quien sea virgen hoy morirá
| Кто девственник, тот сегодня умрет
|
| Con esa idea en la mente, va cada noche a cazar
| С этой идеей он каждую ночь ходит на охоту.
|
| El asesino sale a buscar
| Убийца выходит на поиски
|
| Pero no encuentra a quien matar
| Но он не может найти, кого убить
|
| Que cada vez es mas gente, la que vive para amar
| Что все больше и больше людей живут, чтобы любить
|
| Hoy en casa lanzó una sonrisa, su mente vio la
| Сегодня дома он блеснул улыбкой, его разум увидел
|
| Solución:
| Решение:
|
| «en un convento entro esta noche, y mi cuchillo
| "Сегодня вечером я вступаю в монастырь, и мой нож
|
| Entra en accion»
| Принимать меры"
|
| Salta la tapia y el loco presencia una orgia
| Перепрыгните через стену, и сумасшедший станет свидетелем оргии.
|
| Monjas y frailes liados ¡que excitación!
| Задействованы монахини и монахи, какое волнение!
|
| Desaparecen de pronto impotencia y locura
| Беспомощность и безумие внезапно исчезают
|
| El loco grita a la luna: ¡Es un milagro
| Сумасшедший кричит на луну: это чудо
|
| De Dios! | Бога! |