Перевод текста песни L’étranger au paradis (De l’opérette "Kismet") - Luis Mariano, Александр Порфирьевич Бородин

L’étranger au paradis (De l’opérette "Kismet") - Luis Mariano, Александр Порфирьевич Бородин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L’étranger au paradis (De l’opérette "Kismet") , исполнителя -Luis Mariano
Песня из альбома: Le Prince de Lumière: Intégrale des chansons (1951 à 1959)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Marianne Melodie

Выберите на какой язык перевести:

L’étranger au paradis (De l’opérette "Kismet") (оригинал)L’étranger au paradis (De l’opérette "Kismet") (перевод)
Prends ma main, Возьми мою руку,
Car je suis étranger ici, Потому что я здесь чужой,
Perdu dans le pays bleu, Потерянный в голубой стране,
Etranger au paradis. Незнакомец в раю.
Et je sais qu’en chemin, И я знаю, что по пути,
Le danger dans un paradis, Опасность в раю,
C’est de rencontrer un ange, Это встретить ангела,
Et qu’il vous sourie. И улыбается тебе.
Simple mortel, простым смертным,
Je m'émerveille, Я удивляюсь,
Les yeux remplis d'étoiles, глаза, наполненные звездами,
Et de fraîcheur. И свежесть.
Comme un enfant, Как ребенок,
Qui se réveille, кто просыпается,
Je te retrouve, Я нашел тебя,
Alors je n’ai plus peur, Так что я больше не боюсь
Ne laissez surtout pas ma main, Не отпускай мою руку,
Ô bel ange qui me conduis. О прекрасный ангел, который ведет меня.
Déjà je me sens bien moins, Я уже чувствую себя намного меньше,
Etranger au paradis, Незнакомец в раю,
Et si tu veux bien de moi, И если ты хочешь меня,
L'étranger dans ton paradis, Незнакомец в твоем раю,
Alors nous irons je crois, Итак, мы пойдем, я верю,
Plus loin que la vie. Дальше жизни.
Simple mortel, простым смертным,
Je m'émerveille, Я удивляюсь,
Les yeux remplis d'étoiles, глаза, наполненные звездами,
Et de fraîcheur. И свежесть.
Comme un enfant, Как ребенок,
Qui se réveille, кто просыпается,
Je te retrouve, Я нашел тебя,
Alors je n’ai plus peur. Так что я больше не боюсь.
Ne laissez surtout pas ma main, Не отпускай мою руку,
Ô bel ange qui me conduis, О прекрасный ангел, который ведет меня,
Déjà je me sens bien moins, Я уже чувствую себя намного меньше,
Etranger au paradis. Незнакомец в раю.
Et si tu veux bien de moi, И если ты хочешь меня,
L'étranger dans ton paradis, Незнакомец в твоем раю,
Alors nous irons je crois, Итак, мы пойдем, я верю,
Plus loin que la vie. Дальше жизни.
Plus loin que la vie. Дальше жизни.
(Merci à LOUIS pour cettes paroles)(Спасибо Луи за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: