| Don’t,
| Не,
|
| Try to explain.
| Попробуйте объяснить.
|
| My hearts already broken,
| Мои сердца уже разбиты,
|
| And I’m feelin' the pain
| И я чувствую боль
|
| Promises that you couldn’t keep.
| Обещания, которые вы не смогли сдержать.
|
| Though it’s easy to see,
| Хотя это легко увидеть,
|
| Your tired of me.
| Ты устал от меня.
|
| Don’t,
| Не,
|
| Try to explain.
| Попробуйте объяснить.
|
| I could see the truth,
| Я мог видеть правду,
|
| Is all over your face.
| На вашем лице.
|
| Someone has come between us
| Кто-то встал между нами
|
| And im still lovin' you,
| И я все еще люблю тебя,
|
| I know what i must do.
| Я знаю, что я должен делать.
|
| May take some time,
| Может занять некоторое время,
|
| To heal my holy heart.
| Чтобы исцелить мое святое сердце.
|
| When im hurt,
| Когда мне больно,
|
| Down hearted,
| вниз сердцем,
|
| And im feelin' misused.
| И я чувствую себя неправильно.
|
| But i got my whole life ahead
| Но у меня вся жизнь впереди
|
| And heres where i start.
| И вот с чего я начну.
|
| Oooohhhh yeaaa…
| Оооооооо даааа…
|
| (Guitar solo)
| (гитарное соло)
|
| May take some time,
| Может занять некоторое время,
|
| To heal my holy heart.
| Чтобы исцелить мое святое сердце.
|
| Well I’m hurt,
| Ну, мне больно,
|
| Down hearted,
| вниз сердцем,
|
| And feelin' misused.
| И чувствую себя неправильно.
|
| But i got my whole life ahead,
| Но у меня вся жизнь впереди,
|
| And heres where i start.
| И вот с чего я начну.
|
| Don’t,
| Не,
|
| You don’t have to explain.
| Вам не нужно объяснять.
|
| Cause you’re all out in the open,
| Потому что вы все на открытом воздухе,
|
| But I’ll take the blame.
| Но я возьму на себя вину.
|
| For loving you way too much
| За то, что слишком сильно тебя люблю
|
| And foolishly hopin'
| И глупо надеяться
|
| And all the time knowing.
| И все время зная.
|
| You don’t,
| Вы не знаете,
|
| You, you don’t have to explain.
| Тебе не нужно объяснять.
|
| Don’t you worry about it
| Не волнуйся об этом
|
| Cause I’ll be okay.
| Потому что я буду в порядке.
|
| Cause pain ain’t nothin' new
| Потому что в боли нет ничего нового
|
| And it sure ain’t the first time,
| И это точно не в первый раз,
|
| And it’s probably not the last…
| И, наверное, не последний…
|
| Thats the way it go some time… | Так бывает некоторое время… |