| What the hell did I do last night?
| Что, черт возьми, я сделал прошлой ночью?
|
| I don’t know where I am and don’t feel right
| Я не знаю, где я, и не чувствую себя хорошо
|
| The lights are out and the coast is clear
| Свет выключен, и берег чист
|
| Oh man, I gotta get outta here
| О, чувак, я должен уйти отсюда
|
| NAHHHH!
| НАХХХ!
|
| I don’t Miss no mistress, I Stress 'bout none
| Я не скучаю по любовницам, я не беспокоюсь ни о ком
|
| Whether Sweet with big bangers
| Будь сладкой с большими хлопьями
|
| Calicos and dum dums and Mossbergs, those large words
| Ситцы, дум-думы и Моссберги, эти громкие слова
|
| Her larynx was Licking vocab
| Ее гортань лижет словарный запас
|
| Now, she’s a pirate and I’m a nomad
| Теперь она пират, а я кочевник
|
| Now I’m not mad, just pissed and all aggi
| Теперь я не злюсь, просто злюсь и все такое
|
| Since I best see shore
| Поскольку я лучше всего вижу берег
|
| Shells get tossed like dime baggies
| Снаряды подбрасываются, как мешочки с копейками
|
| For Heart breaks in tragedy, and it’s:
| Потому что Сердце разрывается от трагедии, и это:
|
| Good Morning bitch!
| Доброе утро сука!
|
| Bad breath, eyes all baggie, clammed out, still crabby
| Неприятный запах изо рта, глаза все мешковатые, замолкшие, все еще раздраженные
|
| Tricks turned naggie and ruin the chemistry
| Трюки превратились в нагги и разрушили химию
|
| Oh, well, yeah!
| О, ну да!
|
| Punani turned to enemy
| Пунани превратилась во врага
|
| And that was After she was so cock friendly
| И это было после того, как она была так дружелюбна к члену
|
| From feather bed to north ave we shoot
| С перины на северный проспект стреляем
|
| And shooters pull semi’s for lust and injury
| И стрелки тянут полуфабрикаты из-за похоти и травм
|
| Tell me!
| Скажи-ка!
|
| What the hell did I do last night?
| Что, черт возьми, я сделал прошлой ночью?
|
| I don’t know where I am and don’t feel right
| Я не знаю, где я, и не чувствую себя хорошо
|
| The lights are out and the coast is clear
| Свет выключен, и берег чист
|
| Oh man, I gotta get outta here
| О, чувак, я должен уйти отсюда
|
| And now its home coming
| И теперь его возвращение домой
|
| She fucking up my fall
| Она испортила мое падение
|
| Just like its last semester
| Как и его последний семестр
|
| So are we children of a lesser God?
| Так мы дети меньшего Бога?
|
| Lectures with Lex Luther Vandross
| Лекции с Лексом Лютером Вандроссом
|
| And it’s P&Q's, so cutie your Hands off
| И это P&Q, так что милашка, руки прочь
|
| In her Crack movements, G’ing her pack
| В ее движениях Crack, G'ing ее пакет
|
| Moving' on Hand off so ease those dirty paws
| Двигайся, отпусти руки, так что облегчи эти грязные лапы.
|
| My metal tapes be high bias, since I’m an easy Ryder
| Мои металлические ленты имеют высокое смещение, так как я легкий Райдер
|
| That zig zag and pull it back after the line like typewriters
| Этот зигзаг и тянет его назад после строки, как пишущие машинки
|
| Those typewriters In the Guild
| Эти пишущие машинки в гильдии
|
| I threw on my white on white Nike Cortez
| Я накинул свой белый на белый Nike Cortez
|
| Paul Rodriguez, fitted cap over the dreads
| Пол Родригес, надела кепку поверх дредов
|
| Now I’m stepping off the bed’s edge — thinking | Теперь я схожу с края кровати — думаю |