| No limit, Street chemist
| Без ограничений, Уличный химик
|
| Big business, Lord be my witness
| Большой бизнес, Господи, будь моим свидетелем
|
| Lit to the fullest, No guest list
| Освещено на полную катушку, нет списка гостей
|
| Entrance, Give a motherfucker room
| Вход, дай ублюдку комнату
|
| Yeah the Team of the kitchen Cooking up editions
| Да, команда кухни готовит выпуски
|
| Till it pops like a piston
| Пока он не лопнет, как поршень
|
| The Cross like Isaiah with the pistons
| Крест как Исайя с поршнями
|
| Steam got me tripping, swerve got me slippin'
| Steam заставил меня споткнуться, свернуть заставил меня поскользнуться
|
| Her body all friction, yeah I only give a reason
| Ее тело все трение, да, я только даю причину
|
| Top shelf, Big budget, Cool breeze
| Верхняя полка, Большой бюджет, Прохладный ветерок
|
| Game fitted yeah I’m twisted
| Игра подходит, да, я скручен
|
| See i’m Back on my bullshit — No love
| Видишь ли, я вернулся к своей ерунде — никакой любви
|
| Ugh
| Фу
|
| See i’m Burnt by the stash
| Смотрите, я сожжен тайником
|
| 4AM and my city on blast
| 4 утра и мой город взорвался
|
| Kingpins for the cash
| Воры за наличные
|
| You see it’s no chill sun never ease
| Вы видите, что это не холодное солнце никогда не расслабляется
|
| Star calm on fresh leaves- get my guape right
| Звездное спокойствие на свежих листьях - правильно поймите мой гуапе
|
| Cheddar cheese, the fat man scoop freeze
| Сыр чеддер, ложка толстяка замораживается
|
| Yeah i got what they need
| Да, я получил то, что им нужно
|
| The corners restless, No defence
| Углы беспокойны, Нет защиты
|
| Cold suspects in this deep abyss
| Холодные подозреваемые в этой глубокой бездне
|
| Days faithless, so audacious
| Дни неверные, такие дерзкие
|
| Cans uplift for exit wound
| Подъем банок для выхода из раны
|
| Cooked spoons since Reagan For the bands
| Приготовленные ложки со времен Рейгана для групп
|
| 2 hands, 2 plans
| 2 руки, 2 плана
|
| The getaway or the last stand
| Бегство или последняя битва
|
| Damn
| Проклятие
|
| That’s the story of my life fam | Это история моей жизни |