| El Gallo De Oro (оригинал) | Золотой Петух (перевод) |
|---|---|
| Silencio señores entrenle a la pelea | Тишина, господа, вступайте в бой |
| El bulique de Lorenzo Benavides | Булик Лоренцо Бенавидеса |
| Contra el gallo de oro San pedro | Против золотого петуха Сан-Педро |
| De la pasión hagan su apuesta | От страсти сделай ставку |
| Aquí está mi gallo de oro | Вот мой золотой петух |
| Retador de los valientes | Претендент храбрых |
| Al pelear en los palenques | Во время боя в паленках |
| Es que tiene que ganar | ты должен победить |
| Yo te juego donde quiera | я играю с тобой где угодно |
| Porque sé que no te rajas | Потому что я знаю, что ты не отступишь |
| Cuando miran tus navajas | Когда они смотрят на ваши ножи |
| Les da por cacaraquear | Это дает им кудахтать |
| Es Lorenzo Benavides | Это Лоренцо Бенавидес |
| Para mi el mejor gallero | Для меня лучший петушок |
| Mi cariño por entero | моя любовь полностью |
| Le entregué sin condición | Я дал ему без условий |
| Y al pelear el gallo de oro | И при борьбе с золотым петухом |
| Lo olvidó la caponera | Капонера забыл |
| Que se muere donde quiera | кто умирает где угодно |
| A los pies de un espolón | У подножия отрога |
| Aquí está mi gallo de oro | Вот мой золотой петух |
| Dispuesto a rifar su suerte | Готов разыграть свою удачу |
| Al puliqué por valiente | Аль Пулике за смелость |
| Le quité lo fanfarrón | Я убрал хвастовство |
| Aquí está mi gallo de oro | Вот мой золотой петух |
| Que ya le ha ganado al giro | Что он уже обыграл очередь |
| Con quien lo pongan al tiro | С кем ставили на расстрел |
| Rifará su corazón | разыграет твое сердце |
| Aquí está mi gallo de oro | Вот мой золотой петух |
| Dispuesto a rifar | готов разыграть |
