| Ho bisogno di vederti di vederti e di toccarti
| Мне нужно увидеть тебя, чтобы увидеть тебя и прикоснуться к тебе
|
| ho già fretta di infilarmi nel tuo cuore
| Я уже спешу попасть в твое сердце
|
| no, no non hai capito non ho detto di spogliarti
| нет нет ты не понял я не говорил раздеваться
|
| io ci voglio entrare adesso anche se sei vestita
| Я хочу войти сейчас, даже если ты одет
|
| voglio entrare nella tua vita
| Я хочу войти в твою жизнь
|
| dimmi a cosa stai pensando
| скажи мне, о чем ты думаешь
|
| vedi com'è bella la vita
| видишь, как прекрасна жизнь
|
| anche solo per un momento
| хотя бы на мгновение
|
| amore amore che cos'è questa porta che si è aperta
| любовь любовь что это за дверь которая открылась
|
| quest’onda che ci trasporta chissà dove ci porta
| эта волна, которая несет нас, кто знает, куда она нас несет
|
| ma l’amore che cos'è?
| но что такое любовь?
|
| bravo chi lo sa capire
| хорошо, кто может понять
|
| ma l’amore cosa fa?
| но что делает любовь?
|
| so solo che mi fa morire
| Я просто знаю, что это заставляет меня умереть
|
| la senti amore questa onda che viene e va
| ты чувствуешь любовь к этой волне, которая приходит и уходит
|
| e ci invade anche l’anima
| и это также вторгается в душу
|
| ci fa nascere e morire più che si può
| это заставляет нас рождаться и умирать как можно больше
|
| mille volte al secondo mi ami o no?
| тысячу раз в секунду ты меня любишь или нет?
|
| la senti amore questa onda che sbatte qui
| ты чувствуешь любовь к этой волне, которая бьет здесь
|
| non esiste più forte di così
| сильнее этого не существует
|
| prendi e dammi questo amore più che si può
| Возьми и подари мне эту любовь столько, сколько сможешь
|
| e non farmi uscire più da qui
| и больше не выпускай меня отсюда
|
| innamorarsi è una cosa seria più grande del mare
| влюбиться - серьезная вещь, большая, чем море
|
| infatti il nostro piccolo cuore, senti, rischia di scoppiare
| ведь наше сердечко, слышишь, вот-вот разорвется
|
| ma l’amore che cos'è?
| но что такое любовь?
|
| nessuno ce lo può spiegare
| никто не может нам это объяснить
|
| … ma l’amore cosa fa?
| ...но что делает любовь?
|
| può farci tutto ma non del male
| это может сделать нам что угодно, но не вреда
|
| la senti amore questa onda che viene e va
| ты чувствуешь любовь к этой волне, которая приходит и уходит
|
| e ci entra nell’anima
| и входит в нашу душу
|
| ci fa nascere e morire più che si può
| это заставляет нас рождаться и умирать как можно больше
|
| mille volte al secondo mi ami o no?
| тысячу раз в секунду ты меня любишь или нет?
|
| la senti amore questa onda che sbatte qui
| ты чувствуешь любовь к этой волне, которая бьет здесь
|
| non esiste più forte di così
| сильнее этого не существует
|
| prendi e dammi questo amore più che si può
| Возьми и подари мне эту любовь столько, сколько сможешь
|
| e non farmi uscire più da qui
| и больше не выпускай меня отсюда
|
| La senti amore questa onda che viene e va
| Вы чувствуете любовь к этой волне, которая приходит и уходит
|
| e ci invade anche l’anima
| и это также вторгается в душу
|
| ci fa nascere e morire più che si può
| это заставляет нас рождаться и умирать как можно больше
|
| mille volte al secondo mi ami o no? | тысячу раз в секунду ты меня любишь или нет? |