| I wanna die
| Я хочу умереть
|
| It’s almost like
| Это почти как
|
| There’s flames inside the room
| В комнате есть пламя
|
| I try my best
| Я стараюсь, как могу
|
| But I stay stressed
| Но я остаюсь в стрессе
|
| There’s nothing I can do
| Я ничего не могу сделать
|
| It’s there underneath
| Это там внизу
|
| And it tries to get free
| И он пытается освободиться
|
| And I don’t wanna let it out
| И я не хочу выпускать это наружу
|
| It keeps coming for me
| Он продолжает приходить ко мне
|
| With a skeleton key
| С отмычкой
|
| And some nights it locks me out
| И иногда ночью это запирает меня
|
| Paralyzed
| парализован
|
| By the evil in my head
| Злом в моей голове
|
| Pills and needles
| Таблетки и иглы
|
| And doctors can fix it
| И врачи могут это исправить
|
| But I’m dealing with it
| Но я справляюсь с этим
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| Guess I’ll never
| Думаю, я никогда
|
| Break the chains
| Разорвать цепи
|
| Cause it’s better to deal with the devil you know than the devil you don’t
| Потому что лучше иметь дело с дьяволом, которого ты знаешь, чем с дьяволом, которого ты не знаешь
|
| I hate the way
| Я ненавижу путь
|
| I choose to stay
| Я выбираю остаться
|
| Locked up in the dark
| Заперт в темноте
|
| I use the high
| я использую высокие
|
| As my alibi
| Как мое алиби
|
| I say that I’m fine
| Я говорю, что я в порядке
|
| But inside I’m
| Но внутри я
|
| Paralyzed
| парализован
|
| By the evil in my head
| Злом в моей голове
|
| Pills and needles
| Таблетки и иглы
|
| And doctors can fix it
| И врачи могут это исправить
|
| But I’m dealing with it
| Но я справляюсь с этим
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| Guess I’ll never
| Думаю, я никогда
|
| Break the chains
| Разорвать цепи
|
| Cause it’s better to deal with the devil you know than the devil you don’t
| Потому что лучше иметь дело с дьяволом, которого ты знаешь, чем с дьяволом, которого ты не знаешь
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil you know
| Имейте дело с дьяволом, которого вы знаете
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Cause it’s better to deal with the devil (Deal with the devil)
| Потому что лучше иметь дело с дьяволом (иметь дело с дьяволом)
|
| You know than the devil you don’t
| Вы знаете, чем дьявол, которого вы не знаете
|
| Maybe the sunrise
| Может быть, восход солнца
|
| Will turn these old lies
| Превратит эту старую ложь
|
| Into a story I tell
| В историю, которую я рассказываю
|
| About my old self
| О моем прежнем я
|
| But I hear that same voice
| Но я слышу тот же голос
|
| Saying I’m the same boy
| Сказать, что я тот же мальчик
|
| Inside who’s always felt (Inside I’ve always felt)
| Внутри, кто всегда чувствовал (внутри я всегда чувствовал)
|
| Paralyzed
| парализован
|
| By the evil in my head
| Злом в моей голове
|
| Pills and needles
| Таблетки и иглы
|
| And doctors can fix it
| И врачи могут это исправить
|
| But I’m dealing with it
| Но я справляюсь с этим
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| Guess I’ll never
| Думаю, я никогда
|
| Break the chains
| Разорвать цепи
|
| Cause it’s better to deal with the devil you know than the devil you don’t
| Потому что лучше иметь дело с дьяволом, которого ты знаешь, чем с дьяволом, которого ты не знаешь
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil you know
| Имейте дело с дьяволом, которого вы знаете
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Deal with the devil
| Сделка с дьяволом
|
| Cause it’s better to deal with the devil (Deal with the devil)
| Потому что лучше иметь дело с дьяволом (иметь дело с дьяволом)
|
| You know than the devil you don’t | Вы знаете, чем дьявол, которого вы не знаете |