| The first Noel the angels did say
| Ангелы сказали первый Ноэль
|
| Was to certain poor shepards in fields as they lay:
| Был для некоторых бедных пастухов в полях, когда они лежали:
|
| In fields where they lay keeping their sheep
| В полях, где они лежат, пася овец
|
| On a cold winter’s night that was so deep
| В холодную зимнюю ночь, которая была такой глубокой
|
| The sorrow all around us
| Печаль вокруг нас
|
| At last we’ll be made right
| Наконец-то мы будем правы
|
| The age of hopeless darkness
| Эпоха безнадежной тьмы
|
| Will finally end tonight
| Наконец-то закончится сегодня вечером
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh
| Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh
| Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| They looked up and saw a star
| Они посмотрели и увидели звезду
|
| Shining in the east beyond them far
| Сияние на востоке за ними далеко
|
| And to the earth it gave great light
| И земле он дал великий свет
|
| And so it continued both day and night
| И так продолжалось и днем и ночью
|
| Our hopes and all our longings
| Наши надежды и все наши стремления
|
| Are met in tonight
| Встречаются сегодня вечером
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh
| Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh
| Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh
| Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh
| Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Hallelujah
| Аллилуйя
|
| All the earth adores, singing
| Вся земля обожает, поет
|
| Emmanuel, God with us
| Эммануэль, Бог с нами
|
| Hallelujah
| Аллилуйя
|
| All the earth adores, singing
| Вся земля обожает, поет
|
| Emmanuel, God with us
| Эммануэль, Бог с нами
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh
| Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о
|
| Noel, o-o-o-oh, o-o-o-oh | Ноэль, о-о-о-о, о-о-о-о |