| «Эй, родные!»
|
| «Кто я?»
|
| "Да, это так. |
| Ты ловелас мух.
|
| «Ты все еще продаешь этого фальшивого Луи, а?»
|
| "Привет! |
| Не переворачивай здесь хайсайд. |
| У тебя даже допинга нет…»
|
| «О, детка, мне не нужен хайсайд, просто дай мне хаки, и я
|
| прямой."
|
| «Пытаешься на меня, старая тряпичная бандитка, сбежавшая из банды? |
| Ты за кого себя принимаешь?
|
| М.К. |
| Молоток? |
| Вы не можете позволить себе этот Louis Vuitton!»
|
| «Что ты имеешь в виду, я не могу себе этого позволить. |
| С чего бы мне позволить себе какого-то старого фальшивого Луи,
|
| детка. |
| Если это настоящий Луи, я Том Круз».
|
| «Извините, я хотел бы купить немного».
|
| «Ты не знаешь, Джек, об этом Луи. |
| Возьмите свое жалкое себя над стендом номер 2
|
| для крэк-трубки».
|
| «Да, хорошо. |
| У меня есть твоя трубка для крэка, детка.
|
| Вау, Louis Vuitton никогда не делал спортивный костюм
|
| Но ты клянешься вверх и вниз, что у тебя есть ботинки Луи
|
| Итак, вы катитесь на встречу по обмену, подружка без задницы
|
| Разорвите фантомный верх на своей семерке-шестерке Cutlass
|
| В магазине Louis Vee это то, что вы ищете
|
| Черный рыцарь Кортес скользит по твоим ногам
|
| Ты обвис, обвис, как баула
|
| Твоя девушка начинает идти к прилавку, поэтому ты звонишь ей
|
| О, это включено. |
| Почему бы тебе не получить это для меня?
|
| Каждый раз, когда вы попадаете на встречу по обмену, это дай мне, дай мне, дай мне
|
| Маленькая старушка сзади начинает ползать, она глубокая
|
| Через Казали она заглядывает
|
| Ее зовут Мэри Понг, и у нее это происходит.
|
| Поменяйтесь местами с сорняками, со сменными стрингами
|
| Кожаная мини-юбка с восточным узором
|
| Маленькая Мэри Понг в сыром виде
|
| Она говорит: «Я хочу, чтобы твоя девушка выглядела хорошо».
|
| Начни скупать всех своих Луи в квартале
|
| И ты вскочил на два за одного
|
| Поддельный Луи на обмене, сын
|
| Теперь вы знаете, что играет коричневый Луи.
|
| Но ты пьян, и тебе только что заплатили
|
| Итак, вы купили снаряжение, маленькая Мэри говорит: «Увидимся»
|
| Мало ли вы знали, что это было «Сделано в Корее?»
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Верно, скажи им, друзья
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Прямо здесь, детка
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Что вам нужно?
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Ты не знаешь Джека об этом Луи
|
| Жертва номер два, богатая молодая пара из Белвью.
|
| Добро пожаловать на встречу по обмену, еще одна глупая пара, которую нужно победить
|
| Вышла маленькая Мэри Понг, на ней была большая шестерня Луи Ви.
|
| Пара подпрыгнула, и жена хочет немного
|
| Шляпа Louie Vee с бриллиантами
|
| Она думает, что заключила сделку, 2 по цене 1 - это кража
|
| У шляпы может быть L V на спине
|
| Но на обмене это не домкрат
|
| Но она купила его, стоила около трех гуннов.
|
| Мэри Понг сказала, что это ты
|
| Но когда девушки, Луи, промокли, она начала жаловаться.
|
| Девочки Луи начали исчезать
|
| Теперь она пытается вернуть его
|
| Но своп-встреча не играет в это
|
| Причина, когда клиент пытается запугать
|
| Мэри Понг вытаскивает .38
|
| Она не собирается бросаться на задницу
|
| Она привязана и готова разориться
|
| Но на своп-встрече вы не платите налог
|
| Они вывозят фальшивого Луи партиями
|
| Swap Meet Louie, часы с кучей долларов
|
| Поменяйтесь местами, познакомьтесь с Луи, у всех нас есть золото
|
| Swap Meet Louie, черные шелковые куртки
|
| Swap Meet Louie, богатое щеголяющее влияние
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Я и Настройщик Отношений выступили гладко на встрече по обмену
|
| Покупаю много снаряжения для ног
|
| Когда мы замечаем Мэри Понг с пустым лицом
|
| Продажа контрафактных кассет Mixalot
|
| Брат купил кассету и продолжал шагать
|
| Мэри Понг начинает искать оружие
|
| У меня есть план, и я собираюсь его использовать
|
| Что случилось с контрафактной музыкой?
|
| Мэри Понг собирается быть ограбленной
|
| У нее была стопка больших контрабандных стеллажей
|
| Я и Отношение ползли, как змеи
|
| Схватил кассеты и Луи и сломался
|
| Вся встреча по обмену сошла с ума
|
| У меня больше дураков, чем у Патрика Суэйзи
|
| Бросьте беспорядок поддельного Луи в багажнике
|
| Нажмите на газ, и тахометр просто утонул
|
| Вот так я ухожу
|
| Братья Свифт любят кататься парами
|
| Итак, мы быстро летим на бульвар
|
| Slingin 'обменяется с Луи за наличные
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Верно, скажи им, друзья
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Прямо здесь, детка
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Что вам нужно?
|
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
|
| Ты не знаешь Джека об этом Луи |